Sentence examples of "в конце" in Russian with translation "al final de"

<>
Что должно быть в конце списка? ¿Que debería estar al final de la lista?
Вот геккон в конце линии траектории. Hay un geco al final de ésta línea de trayectoria.
В конце предложения нужно добавить точку. Al final de la frase hay que añadir un punto.
В конце концов, все сводится к выбору. Y al final del mismo, se trata de una simple elección.
Как видите, изменение климата в конце списка. Como pueden ver al final de la lista está el cambio climático.
Измерьте их уровень счастья в конце дня. Al medir la felicidad al final del día;
Но в конце он получал сто акров земли. Pero al final de ello, tendrán 40 hectáreas de tierra.
И вот что оказалось в конце трёх месяцев. Y eso fue lo que ocurrió al final de ese período de tres meses.
в конце дня захожу к сыну в комнату. Al final del día voy al cuarto de mi hijo.
И в конце концов я выяснил, что медсёстры ошибались. Y al final del proceso, lo que aprendí fue que las enfermeras estaban equivocadas.
И в конце пищевой цепочки мы тоже едим их. Y, al final de la cadena alimentaria, nosotros también los comemos.
И уже никому не расскажешь о свете в конце туннеля. Y no hay manera de contarle a nadie de esa luz al final del túnel.
В конце месяца Азербайджан обнародует свои доходы от продажи нефти. Al final de este mes, Azerbaiyán informará sobre sus ingresos por petróleo.
Итак, в конце второй недели мы пришли в комнату ТЕМПТа. Así, al final de las dos semanas regresamos a la habitación de TEMPT.
в конце января 1912 года и обнаружили там норвежский флаг. Llegaron al Polo al final de enero de 1912 para encontrar allí una bandera noruega.
В конце 50-х, Гана и Сингапур имели одинаковый ВВП. Al final de la década del 50 Ghana y Singapur tenían el mismo PBI.
Конечно же, Роберт Кеннеди предложил именно это в конце своей речи. Ciertamente, Robert Kennedy sugirió al final del discurso exactamente eso.
В конце нашей первой встречи, мы собрались обсудить наши дальнейшие действия. Al final de nuestra primera reunión, hablamos sobre qué tipo de acciones tomaríamos, que deberíamos poner en práctica.
Мы находимся в конце эры Рыб и перейдём в эру Водолея. Estamos al final de la Era de Piscis y entraremos a la Era de Acuario.
Мы сегодня находимся в конце мирного процесса в знакомой нам форме. Nos encontramos al final del proceso de paz como lo hemos conocido.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.