Sentence examples of "действительно" in Russian with translation "en realidad"

<>
У правительств, действительно, нет выбора: En realidad, no tienen otra opción:
Это действительно основное, я полагаю. Creo que este es en realidad el meollo.
И это действительно инновационная технология. Y en realidad, se trata de una tecnología genérica.
И действительно Барак Обама добился успеха. Y en realidad Barack Obama ha obtenido bastante buenos resultados.
Это просто музыка, это действительно музыка. Es justamente como la música - en realidad es como la música.
Это действительно может быть частью объяснения. En realidad, podría ser parte de la explicación.
Вообще-то, его имя действительно Мигель. En realidad su nombre ES Miguel.
Они действительно ведут несколько расследований зарубежом- En realidad realizan algunas investigaciones en el exterior.
Вы знаете, это действительно бесконечна вещь. Y bueno, en realidad es algo infinito.
Крайний антиамериканизм и антисионизм действительно сливаются воедино. En realidad, el extremo antiamericanismo y el extremo antisionismo se están fusionando.
Это действительно потрясающе для сообщества разработчиков игр. En realidad esto ha sido un poco alarmante para la comunidad de desarrollo de videojuegos.
Действительно, в провале евро нет ничего неизбежного. En realidad, el fracaso del euro no tiene nada de inevitable.
И это действительно изменяет наш способ мышления. En realidad cambia la forma de pensar de la gente.
Но это действительно меняет ваш способ мышления. En realidad cambia tu manera de pensar.
Он действительно серьезно относится к этим проблемам. En realidad, se toma en serio esos motivos de preocupación.
Уход Америки действительно поможет борьбе с международным терроризмом. En realidad, una retirada americana contribuiría a la lucha contra el terrorismo internacional.
Это достоверно известный факт, что они действительно блефуют. Es un hecho muy conocido de estos animales que en realidad fingen.
Итак, мы действительно вступаем в эру носимых роботов. En realidad, estamos entrando en la era de la robótica portable.
Действительно, когда мы смотрим на результат - он существенный. Y en realidad cuando usted ve el impacto, el impacto es sustancial.
Ну хорошо, это будет действительно значить совсем немного. En realidad su trascendencia será mínima.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.