Sentence examples of "до сих пор" in Russian with translation "hasta ahora"

<>
По крайней мере, до сих пор. Al menos hasta ahora.
Ничего не сделано до сих пор. Hasta ahora no hecho nada.
Но до сих пор этого не произошло. Sin embargo, hasta ahora no lo ha hecho.
До сих пор я был довольно негативен. Hasta ahora, he sido bastante negativo.
Это сложные и дорогие вещи до сих пор. Es un producto difícil y costoso, hasta ahora.
До сих пор контроль малярии осуществлялся слишком слабо. Hasta ahora ha habido muy poco control de la malaria.
И до сих пор это была задача суперкомпьютера. Y, hasta ahora, era un problema de supercomputadoras.
Этого подхода до сих пор недоставало на Западе. Hasta ahora en Occidente ha faltado ese planteamiento.
До сих пор войска Каддафи применяли авиацию избирательно. Hasta ahora, las fuerzas de Kadafi han recurrido al poderío aéreo de manera selectiva.
До сих пор имело место лишь несколько открытых скандалов. Hasta ahora ha habido pocos escándalos declarados.
До сих пор Рояль не смогла играть эту роль. Hasta ahora, Royal no ha podido desempeñar ese papel.
До сих пор действия Евросоюза приводили к противоположным результатам. Hasta ahora, las acciones de la Unión han logrado lo opuesto.
До сих пор Израиль не желал признавать этот факт. Hasta ahora, Israel no ha querido aceptar esta realidad.
До сих пор единственным непредвиденным результатом был результат положительный. Hasta ahora los únicos efectos no previstos han sido beneficiosos.
До сих пор Тони Блэру удавалось отражать подобные нападки. Hasta ahora, Tony Blair ha resistido esos intentos.
До сих пор такие поведенческие результаты, кажется, ещё не материализовались. Hasta ahora, esos resultados en materia de comportamiento no parecen haberse materializado.
До сих пор наследование власти в Пхеньяне осуществлялось должным образом. Hasta ahora, la sucesión en Pyongyang parece desarrollarse sin complicaciones.
До сих пор этот принцип существует во всем арабском мире. Hasta ahora, el mismo principios sigue en vigor en el mundo árabe.
Самым большим камнем преткновения были до сих пор Соединенные Штаты. El mayor obstáculo hasta ahora ha sido Estados Unidos.
До сих пор инвесторам, пытающимся выйти, досрочно погашали сумму долга. Hasta ahora, los inversores que han intentado salir los primeros no han perdido nada.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.