Sentence examples of "доходов" in Russian with translation "ingresos"

<>
Второй фактор - это неравномерное распределение доходов. El segundo factor es la desigualdad en los ingresos.
Вот картина распределения доходов людей в мире. Esta es la distribución mundial de ingresos de las personas.
Она тратит большую часть доходов на еду. Ella gasta la mayor parte de sus ingresos en alimentación.
Мы разрешаем предпринимателям делить проценты от их доходов. Y permitimos que los emprendedores compartan un porcentaje de sus ingresos.
Квинтиль 20% семей с самым высоким уровнем доходов quintil del 20% de ingresos más altos
Квинтиль 20% семей с самым низким уровнем доходов quintil del 20% de ingresos más bajos
Кроме того, неравенство доходов и богатства опять растет: Además, la desigualdad de ingresos y patrimonio está volviendo a aumentar:
В действительности, некоторые страны зависят от данного потока доходов. En efecto, algunos países dependen de ese flujo de ingresos.
мир с высоким уровнем доходов и низко-углеродной энергетикой. un mundo de altos ingresos y dotado de energía con bajas emisiones de carbono.
Таким образом, экономический рост - рост реальных доходов населения - замедляется. Por lo tanto el crecimiento económico el aumento de los ingresos reales- se desacelera.
Правительство будет вынуждено подумать о резком повышении бюджетных доходов. El gobierno se verá obligado a considerar un fuerte aumento de sus ingresos.
Во-первых, неравенство усилилось на обоих концах спектра доходов. En primer lugar, la desigualdad aumentó en ambos extremos de la escala de ingresos.
К тому же, беспокойство многих американцев объясняется увеличением неравенства доходов. Es más, la ansiedad de muchos norteamericanos está arraigada en una desigualdad cada vez más profunda en materia de ingresos.
Государствам приходится увольнять рабочих из-за резкого падения налоговых доходов. Los estados se ven obligados a despedir trabajadores a medida que sus ingresos por impuestos se desploman.
На более высоких уровнях доходов, рынки насыщаются и рост замедляется. En niveles superiores de ingresos, los mercados quedan saturados y el crecimiento se aminora.
Когда мы проследили, как чувства варьируются в зависимости от доходов, Cuando analizamos cómo los sentimientos varían con los ingresos.
Страны с низким уровнем доходов продемонстрировали, что быстрый прогресс возможен. Los países de bajos ingresos han demostrado que es posible lograr un rápido avance en este tema.
Замедление роста означает уменьшение доходов, а также более быструю нисходящую спираль. Un crecimiento más lento implica caída de los ingresos y una aceleración de la espiral descendente.
администрация хотела больше доходов, но не хотела никаких новых избирательных законов. el gobierno quería más ingresos, pero no nuevas leyes electorales.
Даже средний класс всего мира ощущает тиски падающих доходов и возможностей. Incluso las clases medias del mundo están sintiendo la presión de la caída de ingresos y oportunidades.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.