Exemples d'utilisation de "ел" en russe

<>
Он ел насекомых и пауков. Él comió insectos y arañas.
Я ел оливки с пирогом." Comía aceitunas con torta".
Он ел фрукты и овощи. Él comió frutas y verduras.
Ты уже ел листья тушёной капусты? ¿Ya comiste hojas de repollo rehogadas?
Я совершенно не ел ничего целый день. No comí absolutamente nada en todo el día.
Я не ел ничего, кроме хлеба и масла. No comí más que pan y mantequilla.
В зале есть кто-то, кто ел насекомых? ¿Quién de ustedes ha comido insectos alguna vez?
Я вчера видел человека, который ел из мусорного бака. Ayer vi a un hombre comer de un bote de basura.
Я ел эту рыбу в ресторане на юге Испании. Lo comí por primera vez en un restaurante en el sur de España.
Это самая вкусная груша из всех, которые я ел. Esta es la pera más sabrosa que haya comido.
Все это время я ел и рекомендовал есть практически все. En ese tiempo he comido y recomendado comer casi cualquier cosa.
Том ничего не ел весь день и был очень голоден. Tom no había comido nada en todo el día y estaba muy hambriento.
Я ел очень малыми порциями, контролируя себя в течение всего дня. Comía cantidades controladas muy pequeñas a lo largo del día.
Сколько раз я должен тебе говорить, чтобы ты не ел сладкого перед ужином? ¿Cuántas veces te tengo que decir que no comas dulces antes de cenar?
Я играл на заднем дворе, учился читать, и даже ел кое-какие овощи. Jugaba en el patio trasero, aprendi a leer, y hasta comía algunos vegetales.
Молодой человек ел сваренное яйцо, и по всей видимости, оно ему не нравилось. Estaba comiendo un huevo duro y a todas luces no lo estaba disfrutando.
Я, например, и это не шутка, не ел настоящий шпинат или брокколи до 19 лет. Yo, al menos - y no estoy bromeando - no comí espinacas o brócoli de verdad hasta que tenía 19 años.
Так как у него не было возможности зажечь огонь, он ел рыбу в сыром виде. Cómo él no tenía modo de prender fuego, se comió el pescado crudo.
Они также не спрашивали меня о том, какого качества была питьевая вода, которую я пил, или о качестве пищи, которую я ел. No me han preguntado sobre la calidad del agua potable que puse en mi boca, o la comida que ingerí.
"Когда я читал это глубокомысленное утверждение про ферму по производству помидоров и завод по производству кетчупа, я ел свой любимый фирменный мармелад Crabtree ampamp; "Mientras leía la profunda aseveración sobre el huerto de tomates y la planta de kétchup, comía mi mermelada Crabtree ampamp;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !