Sentence examples of "информацией" in Russian with translation "dato"
Больные, принимающие лекарства, деляться информацией.
Hay pacientes actualmente con medicamentos, compartiendo datos.
Мы позволяем больным делиться и обмениваться информацией.
Les dejamos compartir los datos e intercambiarlos.
Как же нам быть с информацией об этом парне?
Entonces, ¿qué deberíamos hacer con los datos de ese señor?
Мы живём в обществе, забитым информацией, но жаждем мудрости.
Vivimos en una sociedad repleta de datos pero hambrienta de sabiduría.
И она написала эти фрески с медицинскими данными, с информацией о составе, что-то такое, в виде диаграммы.
Entonces pintó este mural con los datos médicos, como una hoja de nutrientes, algo así, en el cuadro de su esposo.
Один интересный вывод из принципа их работы, который мы поняли - мы могли бы использовать повседневные движения для работы с информацией, К примеру наливать цвет так же, как если бы мы наливали жидкость.
Una de las implicaciones interesantes de ésta interacción, nos empezamos a dar cuenta, fue que podíamos usar gestos comunes en datos, como vaciar color en la manera en que vaciamos un líquido.
Поэтому я подписала папку и начала изучать информацию.
Así que en la parte superior de la carpeta escribí y empecé a mirar los datos.
если вся эта информация бесплатна, кто ей пользуется?
si todos estos datos son gratis, ¿entonces quién los usa?
Из тех, кто намеревался получить информацию - 74% её получили.
Entre aquellos que debían recibir los datos, el 74% los recibió.
Я думаю, что информация может сделать нас более человечными.
Creo que los datos realmente nos pueden hacer más humanos.
Таким образом, мы имеем доступ к колоссальному, небывалому объёму информации.
Por tanto existe una cantidad titánica de datos, sin precedentes.
И мне пришлось отложить всю информацию и идти искать психотерапевта.
Tuve que hacer los datos a un lado y buscarme una terapeuta.
Я хочу использовать эту информацию для чего-то более значительного.
Quiero tomar estos datos y hacer algo aún mejor.
И, может быть, истории это просто информация, поданная с душой.
Y quizá las historias sean sólo datos con alma.
Некоторые люди надеются, что предсказывающая информация откроет возможности для терапии.
Los datos obtenidos de las pruebas genéticas resultan de interés mucho más allá del contexto clínico.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert