Sentence examples of "каждым" in Russian
Другими словами, с каждым делением производительность увеличивается.
En otras palabras, cada paso de aquí representa un orden de magnitud en la escala de rendimiento.
Морозный угольный человек становится чище с каждым днём.
Cada día Frosty el hombre de carbón se está haciendo más limpio.
Эта ситуация ухудшается с каждым годом моей работы.
Este problema ha continuado creciendo cada año desde que estuve allí.
Голос девушки с каждым разом становится всё слабее.
La voz de la muchacha se vuelve cada vez más débil.
И количество научных приложений растет с каждым днём.
Y la lista de aplicaciones científicas crece cada día.
Но шансы на мягкую посадку уменьшаются с каждым днем.
Sin embargo, las probabilidades de un aterrizaje suave disminuyen con cada día que pasa.
Каждым своим движением на сцене она борется за жизнь.
Así, cada instante que está en escena, está dando la batalla.
С каждым днём вопросы о судьбе региона становятся острее.
Cada día que pasa, los interrogantes sobre el desmoronamiento de la región se vuelven más urgentes.
Разногласия между членами Евросоюза, напротив, усугубляются с каждым днём.
En contraste, con cada día que pasa parece que los miembros de la UE se alejan más.
И с каждым повторением данного алгоритма, вы изучали повторение мифа.
Y con cada iteración del algoritmo, uno aprende las iteraciones del mito.
И за каждым из этих деревьев мы наблюдаем из космоса.
Y hemos monitoreado cada uno de los árboles desde el espacio.
То есть, с каждым годом нефть играет всё меньшую роль.
Así que el petróleo juega un rol menos importante cada año.
выплаты не покрывали проценты, так что долг увеличивался с каждым месяцем.
los pagos no alcanzaban a cubrir los intereses, de forma que cada mes la deuda crecía más.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert