Sentence examples of "последовательностях" in Russian with translation "secuencia"
Считайте это памятью о продолжительных последовательностях движений, словно пианист играет сонату Бетховена.
Piensen en la memoria de largas secuencias temporales de movimientos como las de un pianista que toca una sonata de Beethoven.
Данные о последовательностях, как из белков так и кислот хорошо походят для компьютерной обработки, потому что их легко перевести в цифровой формат и выделить их составляющие элементы.
Los datos sobre secuencias, ya se refieran a proteínas o a ácidos nucleicos, se prestan muy bien al tratamiento informático, porque son fáciles de digitalizar y descomponer en sus unidades constitutivas.
Реалии требуют обратить последовательность приоритетов.
La realidad es que tenemos que revertir la secuencia.
Это буквально цветная последовательность мозаики.
Esto es literalmente una secuencia ilustrada de los mosaicos.
Количество энергии в этой небольшой последовательности возрастает.
La cantidad de energía se va incrementando a través de esta pequeña secuencia.
Я могу переставить последовательность пока она играет.
Y puedo reacomodar la secuencia mientras toca.
Это позволяет вирусу создавать произвольную последовательность протеинов.
Y al hacer esto, permites que el virus exprese secuencias aleatorias de proteínas.
Снова изменишь заклинание - снова изменится последовательность и
Si cambias el hechizo otra vez, cambias la secuencia otra vez.
Такова будет последовательность понимания самого начала Вселенной.
Y esa será la secuencia de entender el mismo inicio del universo.
У нас есть небольшое видео, описывающее последовательность.
Tenemos un pequeño video que describe la secuencia.
Для них всех доступ к последовательности генома важен.
Para todos ellos, el acceso a las secuencias del genoma es importante.
Данная последовательность обучения была разработана в 1893 г.
Esta secuencia de estudios se concibió en 1893.
Итак, задаётся форма и программа составляет 250 коротких последовательностей
Y este programa toma la figura, arroja 250 secuencias de ADN.
Как вы запоминаете и вспоминаете эти последовательности или паттерны?
¿Cómo almacenas y recuerdas estas secuencias o patrones?
Британия и Япония, кажется, пошли тоже в такой последовательности:
Gran Bretaña y Japón parecen haber seguido la misma secuencia:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert