Sentence examples of "расширяет" in Russian

<>
Рассматривая регион как стратегическое прикрытие и источник энергии, Китай расширяет своё влияние. Ahora China, que considera esa región su retaguardia estratégica y una fuente de energía, está intensificando su influencia.
Оно отсекает самодовольство, радикально меняет тон и характер полемики, и значительно расширяет возможности для нахождения общего языка. Socava la justicia por mano propia radicalmente altera el tono y característica de la controversia, y enriquece dramáticamente las posibilidades de encontrar un terreno común.
А если производство еще и расширяет спектр опций, эта проблема еще более усиливается, как в целом, так и в деталях. A medida que el fabricante empieza a contar con más opciones de diseño, este problema se agrava en el todo y en las partes.
Данное "восхождение шиитов" и проистекающее из него разделение шиитов и суннитов, похоже, расширяет и без того постоянно увеличивающееся разделение в регионе. Se alega que este "auge de los chiítas" y la resultante división entre sunitas y chiítas está creando una brecha creciente en la región.
Согласившись принять стандарт обмена информацией, установленный Статьёй 26 Типовой налоговой конвенции ОБСЕ, Швейцария расширяет административное содействие на все налоговые преступления, включая уклонение от уплаты налогов. Al acordar la adopción del estándar sobre el intercambio de información estipulado en el Artículo 26 de la Convención Impositiva Modelo de la OCDE, Suiza ahora brindará asistencia administrativa para cubrir todos los delitos impositivos, entre ellos la evasión.
переход от военного правления к демократии в Латинской Америке в последние 20 лет постепенно, с перерывами, но последовательно расширяет политическую сферу за пределы традиционных элит и этнических групп. el cambio de regímenes militares a gobiernos democráticos en América Latina a lo largo de los últimos 20 años está consolidando gradualmente y con avances y retrocesos, pero en forma constante, el fortalecimiento político más allá de las elites tradicionales y los grupos étnicos tradicionales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.