Sentence examples of "смотрю" in Russian with translation "ver"
Я смотрю на человечество в целом как на этих трёх братьев:
En esencia, veo a la Humanidad como a estos tres hermanos;
И, на самом деле, я чувствую, когда я смотрю этот фильм,
Y, de verdad, cuando veo la película, siento como si.
В смысле, обычно я смотрю Опру когда я дома, навещаю маму.
O sea, yo veo Oprah mayormente cuando estoy en casa en Spokane visitando a mi madre.
Я сижу по ночам и смотрю фильмы и внимательно наблюдаю за женщинами в фильмах.
en las noches me levanto y veo películas y me fijo mucho en las mujeres de las películas.
Я смотрю на сетку и вижу деформацию на краю центральной части левого поля зрения.
Veo una deformación en el borde del área central izquierda.
Его глаза следят за мной, чтобы понять, на что я смотрю - так мы обрели совместное внимание.
Sus ojos van y vienen hacia mi para ver qué estoy mirando, así que tenemos atención compartida.
Но тот же нейрон в некоторых случаях возбудится, даже когда я просто смотрю, как касаются кого-то другого.
Pero la misma neurona, en algunos casos, se activará cuando simplemente vea que acarician a otra persona.
Знаете, когда я смотрю на окружающий мир, я вижу много различий, и я думаю мы все видим различия.
Y, cuando echo un vistazo al mundo veo muchos huecos, y creo que todos vemos muchos huecos.
Я стою там и смотрю на счастливого ягнёнка, которого я только что "осквернил", но он был в порядке.
Y, mientras yo estaba de pie ahí, viendo al cordero feliz al cual acababa de desflorar, pero que se veía bien.
Нет, в действительности я смотрю на особую версию PowerPoint, мне видны последующие и предшествовавшие слайды, мои заметки - я вижу, что происходит.
No, de hecho veo una versión especial que me muestra las diapositivas anteriores, las posteriores, mis notas.
Больше всего я слушаю музыку, смотрю музыкальные видео моей эпохи на YouTube, наслаждаюсь своими внуками и изредка хожу на баскетбольные матчи.
Lo más que hago es escuchar música, ver vídeos de la música de mi época en YouTube, disfrutarme a mis nietos y de vez en cuando ir a juegos de baloncesto.
Я смотрю на это и мне просто страшно - клянусь - страшно до смерти от блогов, потому что они не такие уж и дружелюбные.
Si veo esto, de seguro me asusto terriblemente con los blogs, porque no es algo muy amigable.
я смотрю в глаза моих внуков и думаю о том, какой ущерб мы нанесли планете с тех пор, как я была ребенком.
Y vi los ojos de mis nietecitos, y pienso en lo mucho que hemos dañado este planeta desde que yo tenía su edad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert