Sentence examples of "целях" in Russian with translation "meta"
Translations:
all2055
objetivo1158
fin263
meta255
propósito124
blanco37
objeto11
other translations207
"Практически каждый день страны объявляют о новых целях или планах действий по сокращению выбросов".
"Casi todos los días, los países anuncian nuevas metas o planes para reducir las emisiones", señaló.
Итак, в следующий раз, когда вы захотите рассказать кому-то о своих целях, что вы скажете?
Así, audiencia, la próxima vez que se sientan tentados a contarle a alguien sus metas ¿que van a decir?
Возможно, это правда, что мандат МВФ, который должен принимать решения строго на основании объективных критериев, а не на более широких политических целях, был иногда превышен.
Puede ser cierto que el mandato del FMI, que supuestamente debe tomar decisiones basadas estrictamente en criterios económicos y no en metas políticas más amplias, haya sido rebasado en ocasiones.
Достижение этих целей требует выполнения нескольких условий.
Alcanzar esas metas requiere el cumplimiento de varias condiciones.
Внешняя политика ЕС должна преследовать следующие цели:
La política exterior de la UE debe de estar guiada por las siguientes metas:
Или определяемые цели недостижимы, или количества фальсифицированы.
Las metas son inalcanzables, o bien las cifras están arregladas.
ну, основная цель, конечно же, предупредить заболевание.
bueno, la meta final es que se previene la enfermedad, sí.
Целью сегодня должно быть объединение голландского народа.
Ahora la meta debe ser unir al pueblo holandés.
Все эти зелёные страны достигают Целей Развития Тысячелетия.
Y todos estos países verdes están alcanzando las metas del Desarrollo del Milenio.
Нам известно, что деньги важны, цели очень важны
Sabemos que el dinero es muy importante, nuestras metas son muy importantes.
Даже этой ограниченной цели может оказаться нелегко достичь.
Incluso esta meta limitada puede resultar difícil de alcanzar.
Настало время ставить новые честолюбивые цели для Европы.
Hoy es el momento de fijar nuevas y ambiciosas metas para Europa.
Пятьдесят лет спустя, данные цели уже потеряли актуальность.
Cincuenta años después, esas metas ya no son relevantes.
Основная цель - чтобы вы предотвратили любое возможное проявление.
La meta final es prevenir que cualquiera de esas cosas ocurra.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert