Sentence examples of "Мы поняли" in Russian

<>
Когда мы узнали, что больше человек живут как беженцы в своей собственной стране, вынужденные бороться за элементарное существование и жить меньше, чем на центов в день, мы поняли, что должны действовать. 0 insanın mülteci gibi yaşadığını, yaşam mücadelesi verdiğini ve günde sentten daha az parayla yaşamaya çalıştığını duyduğumuzda, harekete geçmemiz gerekti.
Мы поняли друг друга? Birbirimizi iyi anladık mı?
Мы поняли что нам нужен план. Bir plana ihtiyacımız olduğunu fark ettik.
Но благодаря Шейле мы поняли, насколько были не правы, сопротивляясь. Ama Sheila sağ olsun, direnmenin nasıl yanlış bir şey olduğunu öğrendim.
Благодаря Бадди мы поняли, что нельзя тратить время на безделье. Buddy bize boş boş gezerek.. hayatımızı boşa harcamamamız gerektiğini öğretti.
Мы поняли что проделали столько работы абсолютно без причины. O kadar çabamıza rağmen elimize bir şey geçmediğini anladık.
Да, мы поняли, тебе нравятся блинчики. Evet, bence de, pankek gibi olmuşsun.
Да, малыш, мы поняли... Evet, hey çocuk, anladık.
Как мы поняли из улик этот Уокер запер обеих в доме. İzlerden anlayabildiğimiz kadarı ile bu serseri iki kadını da eve sokmuş.
Мы поняли, Родни. Mantık kuruyoruz, Rodney.
Мы поняли, ты настоящий подарок человечеству. Anladık, insanlığa armağan olarak gönderilmişsin sen.
По-моему, вы меня не поняли. Gördün mü, beni anladığınızı sanmıyorum.
Ну это уже все поняли. Evet, onu hepimiz anladık.
Хорошие вещи, Вы поняли меня? İyi şeyler olacak, anlıyor musun?
Сейчас я прочту вам кое-что, чтобы вы меня поняли. Bir şey okumak istiyorum, böylece ne demek istediğimi anlarsınız.
Они поняли кто ты, и принесли сюда. Senin kim olduğunu fark edip seni buraya getirdiler.
Я лишь хочу, чтобы меня поняли. İstediğim birinin beni anlayabilmesi, ama anlamıyorlar.
Ладно, мы все поняли неправильно. Pekala, Her şeyi yanlış anladık.
Родители поняли, что с изящным хрустальным бокалом надо обращаться осторожно, а то он может вдребезги разбиться. Annem ve babam şunu anladılar ki, saf bir kristal bardak özen ister aksi takdirde tuzla buz olabilir.
Но вскоре поняли, что это звуки шагов. Neticede bunların, ayak sesleri olduğunu fark ettim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.