Sentence examples of "был одержим идеей" in Russian

<>
Месье Клейтон был одержим идеей, что жена ему изменяет. Mösyö Clayton, karısının ona sadık olmadığı fikrine kafayı takmıştı.
Психу с манией величия, который был одержим идеей изменить мир? Kendini üstün bir varlık gören ve dünyayı değiştirmek isteyen bir korkak?
Он стал одержим идеей найти ее, вернуть обратно. Adam da kızını bulup, geri almaya kafasına takmış.
Пауэлл был одержим Торном, возможно даже влюблен в него. Powell, Thorn'a kafayı takmıştı. Belki aşık olmuş bile olabilir.
Клаус был веками одержим идеей поймать Кэтрин. Klaus, asırlardır Katherine'i bulmakla kafayı bozmuştu.
С самого детства, я был одержим необъяснимыми явлениями. Çocukluğumdan beri tartışmalı evrensel bir olguyu saplantı haline getirdim.
Ты одержим идеей найти этого коротышку. Kısa adam olayına kafayı takmıştın ya.
Там Дэниэлс был одержим одной женщиной. Daniels kafayı oradaki bir kadına takmıştı.
Когда юный Теммес Бакстер был одержим, я справил последние обряды. И оставил надежду. Genç Tammas Baxter İblis tarafından ele geçirildiğinde son ayini uyguladım ve umut etmeyi bıraktım.
Брайан Моррис был одержим победой во всём. Brian Morris her şeyi kazanacak bir adamdı.
Он был одержим им. Одержим настолько, что Елена забеспокоилась. Takıntı hâline getirmişti o kadar takmıştı ki, H.G. endişelendi.
Говорит, его напарник был одержим поимкой поджигателя. Ortağının bu kundakçıyı yakalama konusunda takıntı yaptığını söyledi.
Я был одержим желанием найти ее. Onu bulmayı takıntı yaptım. Ama bulamadınız!
Бересфорд был одержим паранойей. Beresford paranoya yüzünden dengesizleşti.
Безумный Король был одержим им. Çılgın Kral ona kafayı takmıştı.
Беннет получил лет за убийство местной ведущей, он был одержим ею. Bennett takıntılı olduğu bir yerel haber spikerini öldürdüğü için on yıldır içerideydi.
"Пабло Ортиз был одержим ей". "Pablo Ortiz ona kafayı takmıştı."
Он собирал антиквариат, был одержим историей Дюма. Antika koleksiyoncusuydu kendisi, Dumas tarihiyle bozmuştu kafayı.
Мой Хантер был одержим жизнью. Benim Hunter'ım hayatla kafayı bozmuştu.
Джо Кэрролл был одержим эпохой романтизма. Joe Carroll, romantik döneme takıntılıydı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.