Sentence examples of "в твоем случае" in Russian

<>
Но в твоём случае сделаю исключение. Ama senin durumunda bir istisna yapacağım.
А в твоём случае, малец, твоего приглашения в свою семью. Hazır bahsetmişken, evlat, umarım sen de beni ailene kabul edersin.
В твоём случае, Владычица Запада... Sizin için, Batı Ülkesinin Hanımı.
В твоем случае, с двумя или тремя... Ya da senin durumunda iki ve üç kişiyle.
В твоем случае это может оказаться напрасной тратой времени. Но когда-нибудь твои усилия могли бы помочь кому-то еще. Bence senin durumundaki biri için zaman kaybı olabilir ama bir gün bu yaptığın şey başka birinin işine yarayabilir.
В твоем случае на уровне жопы, получается оторвет и голову. Ya da kıç seviyesi, ki senin için Kafanı da uçurabilir.
В любом случае, удачи, приятель. Her iki durumda da sana iyi şanslar.
Ты гораздо сильнее меня в твоем возрасте. Ben senin yaşındayken olduğumdan çok daha güçlüsün.
Ясно, значит, в случае чего, мы сможем выехать с Манхэттена. Doğru. Yani acil bir durum olursa her zaman Manhattan'dan bir çıkış yolumuz var.
Не знаю, как в твоем дешевом романе но в моем мире вот так библиотеки не разоряют! Senin üçüncü sınıf romanında olaylar nasıl bilmiyorum ama benim geldiğim yerde, kütüphane tahrip etmek yaygın değil.
Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно. Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti.
Я не представляю, как они оказались в твоём лофте. Onun senin çatı katında ne aradığına dair hiçbir fikrim yok.
Обычно тела похищенных покрыты травмами, следами насилия, но не в этом случае. Genellikle böyle kaçırılmalardan sonra cesette travma ve taciz izleri bulunur. Ama bu sefer yok.
И твоем ключевом вопросе. Ve senin kilit sorularına.
И в случае проблем всегда просил звонить мне. Eğer başın belada olursa hemen beni ara dedim.
Может в твоем мире и ничего страшного. Belki senin dünyanda değildir, ama öyle.
Вернусь в полночь или до: 30, в случае полной неудачи. Ya gece yarısı gibi dönerim ya da felaket olursa sekiz buçukta buradayım.
В твоём возрасте мне очень нравился парень. Senin yaşındayken, aşık olduğım biri vardı.
В любом случае, она выбрала неправильную сторону. Hangisi olursa olsun, yanlış taraf için çalışıyor.
Камера в твоем распоряжении. Burası artık senin odan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.