Sentence examples of "в тело" in Russian
Позже, кровь вернется в тело и тонкие крылья медленно высохнут и укрепятся.
Kan sonra tekrar vücudun içine çekilir ve şeffaf kanatlar yavaşça kurur ve sertleşir.
Дьявол не умирает, он просто как лот переходит годами из тела в тело.
Kötülük ölmez, sadece yük gibi birinden diğerine geçer. Yıldan yıla, bedenden bedene.
Туле хочет поместить Гитлера в тело кого-то из его родственников?
Thule Hitler'in ruhunu kanından olan birinin bedenine mi aktarmak istiyor?
Хочешь, чтобы в тело впились тысячи гвоздей?
Neil Peart'ü vücudunun her yerinde hissetmeye hazır mısın?
Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью.
Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta.
Они заявили, что должны были заплатить почти долларов США за услуги морга Боткинской больницы в Москве, куда было перевезено тело из миграционного центра.
Bedenin göçmen bürosundan taşındığı Moskova'daki Botkin morguna neredeyse $ ödemek zorunda kaldıklarını öne sürdüler.
Но если ты задействуешь устройство, твоё тело начнет менять частоту.
Ama bu aygıtı bir kez kullanırsan, bedenin frekanslarını değiştirmeye başlar.
Зачем массовому убийце оставлять тело в его спортзале?
Niye kitle katilinin teki onun salonuna ceset assın?
Большевики казнили его и бросили его тело в Ангару.
Bolşevikler onu idam etti ve cesedini Angara nehrine fırlattı.
Руководители зоопарка нашли его тело сегодня утром.
Hayvanat bahçesi yetkilileri cesedini bu sabah bulmuşlar.
"К приезду дочки, мамино тело раздуло от газов.
Eve geldiğinde, annesinin cesedi bakteriyel gazlarla şişmiş bir durumda.
Я украл тело и одел его странные одежды на эти части...
Onun vücudunu çaldım, bunun üzerine de o garip giysileri giydirdim.
Я могу контролировать твое тело отсюда, и мой нож утыкается в твою лучевую артерию.
Bütün vücudunu bu basınç noktasından kontrol edebilirim ve bıçağın ucu da direkt radyal arterine bakıyor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert