Beispiele für die Verwendung von "выходили" im Russischen

<>
Послушайте, Вы выходили из купе. Bak, yedi numaradan çıktığını gördüm.
Пока наши баррикадировали двери и стрелялись в коридорах они не выходили из лабораторий. Bizim insanımız kendini dışarı atarken, intihara kalkışırken onlar son ana kadar laboratuvardaydı.
Помню, когда мои девочки выходили из церкви, он давал им сладости. Kilisedeki her ayin çıkışında benim çocuklara tatlı verirdi. Şeker, çikolata, dondurma...
Выходили на улицу и начиналось. Dışarı çıkıp öyleymiş gibi davranıyorduk.
Только не говорите, что когда выходили в туалет в перерыве, не запомнили сектор. Bütün devre arası şovu için yerinizden kalkmadınız ? Ve hangi bölüme döneceğinizi nasıl hatırladınız.
Мы не выходили из номера три дня. Üç gün o odadan dışarı adım atmadık.
Вчера вечером вы куда-нибудь выходили? Dün gece dışarı çıktınız ?
Мы редко выходили из комнаты. Odadan dışarı çıktığımız yoktu ki.
Новости еще не выходили, но вы уже собираете вещи. Bu gelişme daha haberlerde duyurulmadı, ama siz kapılarınızı kapatıyorsunuz.
Я никогда не ездил на том поезде но я трепался с кинозвездами когда они выходили размять ноги. O trene hiç binmedim. Ama şöyle bir yürüyüş yapmak için trenden çıktıklarında bazı film yıldızlarıyla sohbet ederdim.
Что значит, не выходили? Gelmediler demekle ne demeye çalışıyorsun?
Просто ты как-то побледнел, когда мы выходили из участка. Merkezden çıkarken biraz benzin atmış gibiydi de, ondan dedim.
мы ни разу не выходили за пределы отеля. Buraya geldik geleli otelden bir adım dışarı çıkmadık.
Частенько выходили за грань. Yoldan çıkmasına izin vermiştim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.