Exemples d'utilisation de "генерального директора" en russe
Это мой первый Шкаф-Кон в роли генерального директора, а у меня тут корпоративный шпионаж.
Yönetim Kurulu Başkanı olarak katılacağım ilk Dolap Kongresi bu ve şirketteki bir casusla karşı karşıyayım.
Без другой прослушки у них недостаточно доказательств против генерального директора.
Diğer telefon kaydı olmadan, CEO aleyhine yeterli kanıtları yok.
С 29 декабря 2009 года по 10 августа 2014 года занимал должность генерального директора по публикациям в "Hurriyet".
29 Aralık 2009 tarihinde Hürriyet Gazetesi Genel Yayın Yönetmenliği'ne getirildi.
Прежде чем в 2007 стал генеральным директором, был Заместителем Генерального Директора по Исследованиям, а также Руководителем Специальных Коллекций.
2007'de kütüphananin direktörü olmuştur. Bundan önce Araştırma için Diretkör Yardımcısı ve Özel Koleksiyonlar Başkanıydı.
по словам Игоря Немечека, генерального директора оргкомитета Чемпионата мира по хоккею с шайбой 2011, этот персонаж был выбран талисманом, так как:
2011 IIHF Dünya Şampiyonası genel direktörü Igor Nemeček; "Kurtların ormanları ve kırsal alanları çağrıştırdığını ve tipik Slovak bir hayvan olduğunu" belirtti.
В 2003 году возглавил отдел в главном управлении по доходам, в 2007 году занял должность генерального директора по бюджетному и финансовому контролю.
2003 yılında Gelirler Genel Müdürlüğü Daire Başkanlığı görevine, 2007 yılında Bütçe ve Mali Kontrol Genel Müdürlüğü'ne atandı.
"Estraro" назначает генерального директора, а иногда замдиректора.
"Estraro" bir genel direktör ve bazen ilave olarak bir direktör daha seçer.
В 1994 - 1995 году работал заместителем Генерального директора по науке и производству совместной Российско-американской фирмы "Qreen Star International".
1994-1995 yıllarında Rusya-ABD ortak "Qreen Star International" şirketinde Genel Müdürün bilim ve üretim işleri yardımcısı görevinde çalışmıştır.
В 2006 году сменила Клода Галипо на должности генерального директора CBC.
2006'da CBC Internet sitesinin yöneticisi oldu.
Заместитель Генерального секретаря и координатор чрезвычайной гуманитарной помощи ООН Валери Амос написала в Twitter:
Twitter üzerinden, İnsancıl İşler Genel - Sekreter - Başyardımcısı ve Acil Durum Koordinatörü, Valerie Amos şöyle yazdı:
Сэнт-Патрик видел в вас не будущего судью или генерального прокурора.
St. Patrick sana baktığı zaman geleceğin hakimini, başsavcısını görmedi.
После возвращения директора Кана порядки слегка изменились.
Yönetici Kang döndüğünden beri NSS'teki işler farklılaştı.
Ты говоришь от имени генерального прокурора или это экспромт?
Adalet Bakanı adına mı konuşuyorsun yoksa kendi adına mı?
А если у генерального инспектора будут какие-то вопросы, я с радостью с ним побеседую.
Ve genel müfettişin bununla ilgili bir sorunu varsa bu konuşmayı ona da aktarmaktan memnuniyet duyarım.
Со дня смерти своего отца - исполняющий обязанности Генерального секретаря УЕФА с 9 ноября 1955 г. по 8 июня 1956 г.
Birinci UEFA Genel Sekreteri Henri Delaunay'ın görevi 9 Kasım 1955'te ölümünden sonra 8 Haziran 1956'da UEFA Genel Sekreteri olarak atanmıştır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité