Sentence examples of "десятилетия" in Russian

<>
Красная панда, также известная как "огненная лиса", была обнаружена через десятилетия после большой панды. Kedi ayısı olarak da adlandırılan kızıl pandalar, dev pandalardan on yıllar önce keşfedilmiştir.
В течение этого десятилетия исчезнут последние снега Килиманджаро. yıl sonra, Kilimanjaro'da hiç kar kalmaması mümkün.
Несмотря на ее недолгое пребывание на скамье, наследие Верны Торнтон останется среди тех, кто служил десятилетия. Görevde kısa bir süre kalmasına rağmen Yargıç Verna Thornton'ın adı da on yıllarca görev yapan yargıçlarla birlikte anılacak.
Человек десятилетия по версии журнала "Wired", -ой в списке молодых миллиардеров "Форбс". "Wired" dergisine göre yılın adamı, "Forbes" un en genç milyarderler sıralamasında yedinci.
За последние два десятилетия астронавта жертвовали своей жизнью, чтобы дать жизнь Хаббл. Son yıl içinde, astronot Hubble'ı hayatta tutmak için kendi canları pahasına çalıştılar.
На расшифровку кодов GPS потребовались десятилетия. Sadece GPS şifrelerini kırmak yıllarımızı aldı.
Этот компьютерный вирус отбросил ядерную программу Ирана на десятилетия назад. O bilgisayar virüsü İran'ın nükleer programını onlarca yıl geriye götürmüştü.
26 ноября на концерте в Сопоте Гага сказала, что в альбоме будет около 20 песен и пообещала, что это будет лучший альбом десятилетия. Gaga, 26 Kasım tarihinde Gdansk, Polonya'daki Monster Ball Turnesi'nde albümün 20 parça içerebileceğini söyledi ve on yılın albümü olacağına dair söz verdi.
Основным отличием этого десятилетия от раннего периода её карьеры были частые выступления на телевидении. Bu son on yılı önceki kariyerinden ayıran şey televizyonun yaygın kullanımıydı.
Однако, через год, 1425 году, Димитрий переехал в Лемнос, где и жил в течение следующего десятилетия. Bir yıldan daha fazla geçtikten sonra 1425 yılında gelecek on yıl huzur içinde yaşayacağı Limni'ye gitti.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.