Exemples d'utilisation de "какое дело" en russe
Но вот какое дело: машины ездят за счет людской крови.
Fakat işin cilvesi de var, arabalar sadece insan kanıyla çalışıyor.
Кому какое дело, сколько денег эти блокбастеры зарабатывают?
Bunların gişe rekorları kırması kimin umurunda? Onlar sinsi.
Какое дело имеет потери и обнаруживает, что наполнено женским бельем?
Ne tür bir işte kaybedilen eşyalar tamamen kadın iç çamaşırlarından oluşur?
Если потребуется раскрыть какое дело, мы сделаем это вместе.
Eğer halledilmesi gereken bir dava olursa, bunu beraber halledeceğiz.
Да хоть хрен на свою мертвую мать насыпь, мне какое дело.
Bilmiyorum. Bana kalırsa sen, ölü annenin mezarında biten yabanturpunda bile kullanabilirsin.
А вы, детектив Беккет, вы-то в курсе, какое это громкое дело.
Ve sen, Dedektif Beckett önemli bir dava ne demek en iyi sen bilirsin.
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
Сенатор Винтерс немедленно хочет встретиться с Бутом в Капитолии, обсудить дело.
Senatör Winters Capitol Hill'de en kısa sürede Booth'la dava hakkında konuşmak istiyor.
Какое "сообщение" будет послано жертвам преследователей, если Свини осудят?
Eğer Sweeney'i yargılarsa, takip edilen mağdurlara nasıl bir mesaj vermiş olur?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité