Ejemplos del uso de "кому жить" en ruso

<>
Эрика выберет, кому жить. Kimin hayatta kalacağını Erica seçecek.
только бог решает кому жить. Kimin yaşayacağına karar veren Tanrı'dır.
И Эрика выберет, кому жить. Kimin yaşayacağına da Erica karar verecek.
Только мне решать, кому жить. Kimin yaşayacağına sadece ben karar veririm.
Кому нужен дармоед, который вечно будет жить с ними. Kimse evinde sonsuza kadar kalacak bir beleşçiye ihtiyaç duymaz çünkü.
Когда мы узнали, что больше человек живут как беженцы в своей собственной стране, вынужденные бороться за элементарное существование и жить меньше, чем на центов в день, мы поняли, что должны действовать. 0 insanın mülteci gibi yaşadığını, yaşam mücadelesi verdiğini ve günde sentten daha az parayla yaşamaya çalıştığını duyduğumuzda, harekete geçmemiz gerekti.
Люди всех возрастов, активисты или нет, приезжающие из разнообразных стран, например, Австралии, Таиланда и Германии, кому просто хотелось взглянуть на город с другой стороны, присоединились к The Worst Tours. Dünyanın pek çok yerinden, her yaştan insan şehri farklı bir bakış açısından daha iyi tanıyabilmek için En Kötü Turlara katılmış.
Чтобы жить здесь. В раю. Burada, cennette yaşamak için.
Посмотрим кто что кому подарил, и как плохо все отреагируют. Tamam. Kim kime ne almış ve herkesin olumsuz tepkilerini görmek istiyorum.
Мы с Джули-Энн собираемся жить вместе. Julie-Anne ve ben birlikte yaşamaya başlıyoruz.
Если у меня в полночь возникнет вопрос по поводу моего печенья, кому я позвоню? Bu doğru. Eğer gecenin bir yarısı aklıma kurabiyelerle ilgili bir şey takılırsa, kimi arayacağım?
Жить с моими родителями? Ailemle yaşamak konusunda mı?
Да, кому мы обязаны этим кошмаром? Evet, bu korkunç şeyi kim yaptı?
Очень странно жить, будучи мужиком средней внешности. Orta görünümlü biri olarak yaşamak tuhaf bir şey.
А кому это знать лучше меня? Bunu benden iyi kim bilebilir ki?
Но, какой ужасный позор бояться жить. Ama yaşamaktan korkmada büyük bir utanç vardır.
Кому захочется иметь её в брошюре? Neden biri bunu broşüründe ister ki?
Я устал жить во лжи. Bir yalanı yaşamaktan bıkmıştım artık.
Кому нужны эти студии? Kimin stüdyoya ihtiyacı var?
я буду жить с папой? Babamla yaşamak zorunda mı kalırım?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.