Sentence examples of "многочисленные" in Russian

<>
Ваши многочисленные подарки очень трогательны. Çok sayıda dokunaklı övgü var.
Обширное исследование полицейских архивов выявило многочисленные кражи органов за прошедшие два месяца. Farklı bölgelerdeki polis kayıtlarına göre son birkaç ayda birçok organ hırsızlığı olmuş.
На здешней сочной траве пасутся самые многочисленные стада в мире. Burada, verimli otlar dünyadaki en büyük hayvan sürülerini besler.
Капитан, я фиксирую многочисленные варп-сигнатуры впереди. Kaptan, birden çok büküm sinyali alıyorum.
Обвинение утверждает, что Хант совершил многочисленные мошенничества и кражи против неимущих нашего города. İddialar, Hunt'ın şehrin sosyal haklardan yoksun kişilerini birçok dolandırma ve soymayla suçlar yönde.
У нее были многочисленные колотые ранения. Karnında çok sayıda bıçak yarası vardı.
Это также заявляли многочисленные вылеченные похищенные которые подвергались пришельцами пыткам. Ayrıca uzaylı işkencesine uğramış çok sayıda insanın kendiliğinden iyileştiğini söyleniyordu.
Русская эмигрантка и наемник, многочисленные убийства, с применением необычного оружия. Sıradışı silahların dahil olduğu pek çok kiralık katil durumundan aranan Rus gurbetçi.
Дункан получил многочисленные травмы головного мозга. Duncan büyük bir beyin travması geçirdi.
Богатое семейство Турзо из северной части Венгерского королевства приобрело замок в 1528 году и произвело многочисленные перестройки. Macaristan'ın kuzeyindeki en zengin aile olan Thurzó ailesi, 1528'de kaleyi devraldı ve kale büyük bir tadilattan geçti.
Его композиции включают оратории, мессы, оперы, пасторали, а также многочисленные мелкие фрагменты, которые трудно классифицировать. Charpantier'in beste eserleri arasında oratoryolara, ilahiler, operalar ve birçok daha kısa müziksel eserler bulunmaktadır.
С 1906 по 1931 гг. совершил многочисленные этнографические и фольклорные экспедиции по Южной Сибири, Монголии и Восточному Казахстану. Müzik kariyeri yanında Anohin 1906 - 1931 yılları arasında Sibirya, Moğolistan ve Doğu Kazakistan'da birçok etnografik ve kültürel araştırma yaptı.
С 2004 по 2006 годы Вудард, при поддержке вице-президента США Дика Чейни, возглавлял многочисленные экспедиции в Нуэва Германия. 2004'ten 2006'ya kadar Woodard, ABD Başkan Yardımcısı Dick Cheney'den destek alarak Nueva Germania'ya çok sayıda sefer gerçekleştirdi.
В 1983 - 1989 музыкант становится центральной фигурой джазового квинтета Фила Вудса, гастролирует с ним по всему свету и делает многочисленные звукозаписи. 1983'ten 1989'a kadar Phil Woods Quintet in üyesidir ve sayısız dünya turuna çıkar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.