Exemples d'utilisation de "надо разрешить" en russe

<>
Женщинам надо разрешить убивать детей по двум причинам. Bence iki sebepten kadınların bebek öldürmesine izin verilmeli.
Ну, надо накормить лошадь до двух часов. İki taneden önce beslemem gereken atım daha var.
Она собирается разрешить тебе переписать тест. Почему? Testi bir kere daha almana izin verecek.
Нам надо придумать что-нибудь ещё. Başka bir şey bulmamız lazım.
Должен быть другой способ разрешить это... Bunu çözmenin başka bir yolu olmalı...
Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи. Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı.
Она просит разрешить им сходить за деньгами в банк. Bankaya gitmelerine izin vermeni istiyor. Senin için para çekeceklermiş.
Может, тебе надо прилечь. Belki gidip uzansan iyi olur.
Это как разрешить собаке выпить воды у тебя изо рта. Bu bir köpeğe senin ağızından su içmesini izin vermek gibi.
Про образование не надо беспокоится. Kütle için endişelenmene gerek yok.
И мы собираемся разрешить их сегодня, так или иначе. Ve bu gece bunu çözmenin yolu bu veya başka olacak.
Нам просто надо найти ответы. Tek yapmamız gereken cevaplarını bulmak.
И тогда она разрешить тебе потискать ее? O zaman memişlerini ellemene izin verecek mi?
С ними надо быть строгим. Onlara karşı sert olman gerek.
Этой королеве нельзя разрешить метать икру снова. Bu kraliçenin bir daha doğurmasına izin verilmemeli.
Надо есть сейчас. Через минуту мы их выбросим. Şimdi yemeniz gerek, beş dakika sonra atılacak.
Ты сказал Бреннан разрешить мне отвести ее на девичник. Brennan'a benim ona bir parti düzenlememe izin verdiğini söyledin.
Нам надо удержать тебя от наркотиков. Seni hap kullanmaktan uzak tutmamız gerek.
Мы хотим мирно разрешить ситуацию. Bunu barışçıI yollarla çözmek istiyoruz.
Однажды я слышал, как какой-то парень из группы сказал "Больше не надо практиковаться. Bir gruptaki genç birinin.. "Artık prova yapmamıza gerek.... yok" dediğini duymuştum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !