Sentence examples of "никакой информации" in Russian

<>
Не дали мне никакой информации. Bana herhangi bir bilgi vermediler.
Нет абсолютно никакой информации на нашего мистера Дугласа Джонса вплоть до. yılının öncesinde Bay Douglas Jones'a ait hiç ama hiçbir şey yok.
Никакой информации о немцах? Alman bilgisi yok mu?
Никакой информации о бизнесе, лабораториях или поставках. İş, laboratuvar ve teslimatlar hakkında istihbarat olmayacak.
Никакой информации о системе защиты нашей восточной границы. Doğu sınırında savunma sistemizle ilgili hiçbir şey yok.
Там нет никакой информации по делу Билли Майлса. Billy Miles ile ilgili kayıtlı hiçbir dosya yok.
Нет почти никакой информации о детстве Шим Кон Ука. Shim Gun Wook çocukluğunu incelediğimde çok fazla bilgiye ulaşamadım.
До переезда в Варшаву в 1977 году он сжёг выборку своих работ на заднем дворе своего дома не оставив никакой информации о них. 1977 "de Varşova" a taşınmadan önce, kendi avlusundaki çalışmalarını hiçbir belge bırakmadan yaktı.
Даже Polydor Records, многонациональный владелец Interscope, в то время не имел никакой информации об альбоме. Bu süreçte, Interscope Records şirketinin çok uluslu sahibi Polydor Records da albümle ilgili bilgi vermedi.
На сей раз у меня нет никакой полезной информации. Bu kez sana verebileceğim işine yarar bir bilgi yok.
Страсть Атнафа к гражданской активности и интерес к распространению информации для граждан по поводу понимания того, что говорится в конституции об их правах и свободах, привели его к основанию, совместно с несколькими другими людьми, блога Zone9: его страсть к правозащитному активизму разожгла интерес к основанию этой организации. Atnaf'ın insanlara yasalardaki hak ve özgürlüklerini anlamaları için bilgi yaymaya, sivil katılıma ve insan hakları aktivizmine karşı ilgisi Zone9 Blogu'nu kurmaya yöneltti.
И больше никакой чуши вроде "ну давай, Ник, это такая вкуснятина". Ve daha fazla "Hadi ama, Nick, çok lezzetli". saçmalığı yok.
И которые стали возможны только благодаря инсайдерской информации. İçeriden bilgi almadan onları yapmış olmasının imkanı yok.
Н-нет, нет никакой проблемы. Hayır, sorun falan yok.
Я просто использую ее ради информации. Onu bilgi almak için kullanıyorum yalnızca.
Так, никакой утечки плазмы. Burda hiç plazma sızıntısı yok.
Для получения информации нужна живая связь с мозгом. Beyninden bilgiyi almak için anlık bağlantı kurmaları gerekiyor.
Уверяю вас, это восстание не представляет никакой угрозы. Sizi temin ederim ki isyan hiçbir tehlike teşkil etmiyor.
План Мэйсона провалился бы без информации изнутри. İçeriden bilgi sızdırıImış olmasaydı Mason'un bunu planlayamazdı.
И никакой жизни после смерти. Yani, artık hayat yoktur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.