Exemples d'utilisation de "ниоткуда" en russe

<>
Эти ребята появились из ниоткуда. Adamlar bir anda ortaya çıktılar.
Какой-то мужик появился из ниоткуда. Hiç yoktan bir adam çıktı.
Ещё одна ступенька появилась из ниоткуда, как будто из воздуха. Selam. Boşluktaymışım gibi sürekli bir yerlerden bir basamak daha çıkıp durdu.
Родственники появляются вот так, из ниоткуда? Aileden birinin böyle pat diye çıkması falan...
Ты появляешься из ниоткуда в Фениксе, шестнадцать лет спустя? Durup dururken, on altı yıl sonra Phoenix'te ortaya çıkıyorsun.
Опросы говорят, что она идет вровень с взявшимся ниоткуда соперником Стивеном Остином. Anketlere göre oyları birden ortaya çıkan rakibi Steven Austin ile başa baş gidiyor.
Рюкзак жертвы появляется из ниоткуда, и это никому неинтересно, да? Kurbanın çantası birden ortaya çıkıyor ama abartacak bir şey yok mu yani?
Аномальный торнадо появился из ниоткуда. Birdenbire ani bir hortum çıktı.
Ты появился из ниоткуда и решил снова сыграть роль папочки? Birden ortaya çıkıp, tekrar baba olmaya mı karar verdin?
Он выскочил из ниоткуда, Элисон. O biryerlerden buraya geldi, Allison.
Пожарный гидрант появился из ниоткуда. Yangın musluğu birden karşıma çıktı.
Газ не может появиться из ниоткуда. Gaz kendi başına gelecek değil ya.
Мама заявилась сегодня. Появилась из ниоткуда. Annem bir anda ortaya çıktı bugün.
Парень возник из ниоткуда несколько лет назад. Birkaç yıl önce hiçbir yerde ortaya çıkmıyordu.
Да, сердечный приступ из ниоткуда. Evet, durdurk yerde birden geçirdi.
Агенты Самаритянина появились из ниоткуда. Samaritan ajanları birden karşımıza çıktı.
Ты просто появился из ниоткуда, Латино. Birden bire ortaya çıkıverdin, Latin Bey.
Эти дары появились из ниоткуда. Bu yetenekler aniden ortaya çıktı.
И вдруг как из ниоткуда, он начинает дико терять в весе. Sonra, bir şey yokken aniden.... kilolarını kaybetmeye başladı. Saçmalık bu.
И пистолет просто появился из ниоткуда? Silah da birdenbire ortaya mı çıktı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !