Sentence examples of "общего с" in Russian

<>
Проведение судебно-медицинской экспертизы не имеет ничего общего с велосипедом. Adli bir inceleme yürütmenin bisiklete binmekle alakası bile yok.
Это не имеет ничего общего с утечкой. Hayır, bunun sızıntılarla hiçbir ilgisi yoktu.
Так беременность Карен не имеет ничего общего с этим отшельничеством? Kabuğuna çekilmenin, Karen'ın hamile kalmasıyla alakası yok mu yani?
Значит ничего общего с вашими политическими взглядами? Politik görüşünle hiçbir ilgisi yoktu o halde?
Нынешние законы о сексе не имеют ничего общего с реальной жизнью. Günümüzdeki seks kanunları, gerçek dünyanın tamamen dışındadır. Benim karım oldu.
У правды нет ничего общего с судом присяжных. Jürili davalarda da doğrunun hükümle zerre alakası yok.
Он не имеет ничего общего с Дядюшкой Эдди, так что забудьте. Taklit filan değil, Eddie Amca ile bir ilgisi yok. Bundan vazgeçin.
Это не имеет ничего общего с обморожением. Görünüşünün soğuk ısırığıyla uzaktan yakından alakası yok.
Ничего общего с тобой или с Супергёрл. Seninle veya Supergirl ile bir alakası yok.
Это не имеет ничего общего с Джулиет. Bu konunun Juliet ile bir ilgisi yok.
Ничего общего с Федерацией. Federasyonla bir ilgisi yok.
Знаешь, что у меня общего с ирландской командой? Benimle İrlanda takımı arasındaki benzerlik ne, biliyor musun?
Ты не имеешь ничего общего с пожаром? O yangınla herhangi bir alakan yok mu?
Видишь, у тебя много общего с другими великими поэтами. Yani diğer büyük ve ünlü şairlerle ortak birçok yönün var.
Они не имеют ничего общего с этим. Onların bununla bir ilgisi yok. Onları tanımıyorum.
И я не хочу иметь ничего общего с киноакадемиями. Ve o tarz şeylerle işim olmaz benim. Çalışmalarını gördüm.
Записи не имеют ничего общего с делом. O kayıtların bu olayla hiçbir ilgisi yok.
Это случайно не имеет ничего общего с моим отказом пожертвований для Команды Твайлы? Bu yaptığının, Twyla Takımı'nı destekleyi reddetmemle bir ilişki yok, değil mi?
Это открытие не имеет ничего общего с Шварцкопфом. Schwarzkopf ile hiçbir şey yapmamış olmanın farkındalığını yaşıyordun.
Не имеет ничего общего с песней Nirvana, написанной в 1992 году. Şarkının Nirvana'nın "Lithium" adlı şarkısıyla herhangi bir alakası yoktur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.