Exemples d'utilisation de "одна проблема" en russe

<>
Есть одна проблема. Нам нужно тысяч, чтобы вступить в игру. Ufak bir sorun ama oyuna katılmak için 00 dolara ihtiyacımız var.
И еще одна проблема у нас и это мэр Бертон. Dikkatinizi çekmek istediğim bir başka husus da; Başkan Burton.
Одна проблема - это требует большого количества боеприпасов. Bunu yapmanın tek zorluğu bolca cephaneye ihtiyaç duymaktır.
Но у вас тут есть одна проблема посерьезнее. Ama dinleyin, kapınızda daha büyük sorunlar bekliyor.
У меня с ним только одна проблема - он не застегивает ширинку. Benim onunla ilgili tek derdim, fermuarını çekmemesi. Bu beni rahatsız ediyor.
Есть только одна проблема: склад постоянно охраняется полицией Нью-Йорка. Tek sorun tesisin sürekli NYPD tarafından ağır bir şekilde korunmasıydı.
С этими русскими одна проблема - они жутко неразговорчивы... Ruslar hakkında bilmen gereken şey, konuşmayı hiç sevmezler.
Думаю, у вас обеих одна проблема с различными симптомами. Bence ikinizde de aynı problem var sadece farklı belirtiler gösteriyorsunuz.
Хотя есть одна проблема у этой экономичной машины. Ama bu benzin tasarruf aracının bir sorunu var.
Меня беспокоит лишь одна проблема, мистер Президент. - Пожалуйста. Aklımda soru işareti bırakan sadece bir konu var, Sayın Başkan.
Конечно, но у нас есть еще одна проблема, серьезнее, чем похищение Дуката, - маки. Ederim, ama Amiral, Dukat'ın kurtarılmasından daha büyük bir sorun var. - Nedir? - Maquis.
Есть одна проблема, мисс Эвердин. Benim bir sorunum var Bayan Everdeen.
Но существовала одна маленькая проблема. Ama küçük bir sorun vardı.
Но есть одна небольшая проблема. Sadece ufak bir sorunumuz var.
Но была одна небольшая проблема. Fakat ufak bir sorun vardı.
В лагере сопровождения есть одна незначительная проблема. Refakatçiler kampı içerisinde küçük bir sorun mevcut.
", - одна - летняя девушка другой. - yaşında bir kadın, diğer kişiye.
Во многих регионах по - прежнему сохраняется проблема со средствами связи, что является очень большим препятствием для местных цифровых активистов. Oturumlar, internet ağı üzerinde yerli dil kullanımında karşılaşılan, klavyelerde bulunmayan karakterler gibi teknik sorunları içeriyordu.
Члены клуба чувствуют, что они - одна большая семья. Bunun nedenlerinden başka biri ise birçok üyenin Dubai'de gurbetçi olması.
Для Луиджи Импастато не проблема найти выход. Luigi Impastato götürecek birini bulmada sıkıntı yaşamaz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !