Sentence examples of "одни проблемы" in Russian

<>
По-моему, от этого автомата одни проблемы. Bence paralı makine tam bir baş belası.
От слова "обезьяна" одни проблемы. Снимите эту вывеску. Monkey kelimesi bela getirir, Klanların işaret levhasını aşağı indir!
Знаю, что в руках Мола он принес моей семье одни проблемы. Maul onu aldıktan sonra ailemin başına dertten başka bir şey açmadığını biliyorum.
Одни свечи стоят целого матраца. Проваливай. Mumlar bile tek başına yatağa bedel.
Некоторые из этих мужчин и женщин работали с Zone9, коллективным блогом, который освещал социальные и политические проблемы Эфиопии и продвигал права человека и подотчётность правительства. Bu kişilerden birkaçı, Etiyopya'daki toplumsal ve politik olaylar ile ilgili yazıyorlardı ve insan haklarının yanısıra hükümetin sorumluluk almasını destekleyen kolektif blog Zone9 ile çalışıyordu.
Шпионы никогда не бывают одни. Casuslar hiçbir zaman yalnız değildir.
более чем человек в Белоруссии, стране, больше всего затронутой катастрофой, имеют проблемы с щитовидной железой, спровоцированные чернобыльской радиацией, и более миллионов людей живут в районах страны с высоким риском заражений. Faciadan en çok etkilenen ülke Belarus'ta Çernobil radyasyonu nedeniyle 00'den fazla kişi tiroit problemi yaşıyor, milyondan fazla kişi ise yüksek bulaşma derecesindeki bölgelerde bulunmakta.
Почему вы живете здесь одни? Niçin burada yalnız başınıza yaşıyorsunuz?
Н-нет, нет никакой проблемы. Hayır, sorun falan yok.
Одни, ночью на улице. Kendi başlarına gece gece dışarılarda.
Мисс Страйкер, у меня будут проблемы из-за этого? Bayan Stryker, bunun için başım belaya girecek mi?
Думаешь мы одни такие? Başkası yok mu sanıyorsun?
У него были проблемы с кем-нибудь? Herhangi biriyle bir problemi var mıydı?
Одни истории заканчиваются уходом героев в закат. Bazı hikayeler gün batımına doğru giderken biter.
Ему известны наши проблемы? O biliyor mu bunları?
Одни чернила содержат кадмий, другие - железо и медь. Bazı mürekkepler kadmiyum içerir, bazıları ise demir ve bakır.
У нас будут какие-либо проблемы, Чарли? Herhangi bir problem olur mı, Charlie?
Оставшись в вагоне одни, они вернулись к плану Б. Yolcu vagonunda tek başına kalacaktı. B planına geri döndüler.
Погодите, погодите, что за финансовые проблемы? Dur, dur, ne tür mali sorunlar?
Теперь мы остались одни. İkimizden başka kimse kalmadı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.