Sentence examples of "от места" in Russian

<>
Это менее миль от места убийства. Cinayet yerine beş milden daha yakın.
Команды из четырех участков просматривают записи в радиусе кварталов от места похищения Беккет. karakoldaki polisler ekipler halinde Beckett'ın kaçırıldığı yerin blok çapındaki tüm kamera kayıtlarını alıyorlar.
Полиция выслала список всех сексуальных преступников находящихся в радиусе миль от места похищения. Polis, olayın yaşandığı yerden itibaren kilometre etrafındaki tüm kayıtlı seks suçlularını raporladı.
Это в миле от места преступления. Olay mahallinden sadece bir mil uzakta.
Его квартира была недалеко от места первой атаки. Yaptığı ilk saldırı yeri dairesine iki adımlık uzaklıktaydı.
И вы были за рулём грузовика, на котором перевозили тело ДиПьетро от места убийства до места захоронения. Sammy DiPietro'nun varil içindeki cesedini, onu öldürdükleri yerden saklamaya götürdükleri yere kadar kamyonla senin taşıdığını da biliyorum.
Это дорожная камера в двух кварталах от места похищения Беккет. Bu Beckett'ın kaçırıldığı yerin blok uzağındaki bir trafik kamerasının görüntüsü.
Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места. Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var.
Япония пусть и мала, но места здесь много. Japonya küçük olduğu kadar yine de büyük bir yer.
Подобрать места, где они остановились. Onların bıraktığı yerden devam etmek için.
Никаких ферм, никаких путешествий в необычные места. Kırsal, ya da değişik bir yere gitmedi.
Там ещё полно свободного места. Büyütecek bir sürü oda var.
Эта будка, которая переносит меня в далекие места. Bu küçük kulübe, beni çok uzak yerlere götürüyor.
Даты, места, цели имена и причина для действия. Tarihleri, yerleri, hedeflerin isimlerini.... ve eylemin sebebini.
У нас были и другие секретные места? Bilmem gereken başka gizli yerler var mı?
Всему личному составу явиться на свои места! Tüm personel, derhal görev yerlerine gitsin.
Разрез в коронарной артерии должен быть сделан ниже места блокады! Hey! Koroner arter kesileri tıkanıklığın olduğu yerin aşağısından yapılır!
Для тебя здесь тоже теперь нет места. Burada senin için de yer yok artık.
Фи, у нас нет выбора места встречи. Fi, yeri değiştirmek gibi bir imkanımız yok.
Уэст, тебе нет места в моей жизни в любую погоду. West, yağmurlu da olsa güneşli de olsa hayatımda yerin yok.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.