Exemplos de uso de "получила независимость" em russo

<>
Первый государственный флаг современной Ливии был принят в 1951 году, когда она получила независимость от Великобритании. Libya'nın ilk ulusal bayrağı 1951 yılında İtalya'dan bağımsızlığın alınmasının ardından Libya Krallığı'nın bağımsızlık simgesi olarak tasarlanmıştır.
Гайана получила независимость в 1966 году. Guyana, bağımsızlığını 1966 yılında kazandı.
После Первой мировой войны Албания получила независимость, но по Албано-итальянскому протоколу от 2 сентября 1920 года остров был уступлен Италии. Dünya Savaşı bittikten sonra ise Arnavutluk'un bağımsızlığı uluslararası alanda tanınır ve 2 Eylül 1920 Arnavut-İtalya protokolü ile ada yeniden İtalya'ya verilir. II.
На сегодняшний день присутствие французской стороны представляется наиболее длительным, хотя Джибути и получила свою независимость от Франции в года, стороны сохранили тесные отношения. При этом сентября поставило Джибути под пристальное внимание США. Fransa'nın ülkedeki varlığı en uzun süren ilişki iken (Cibuti'de Fransa'dan bağımsız hâle geldi ancak Paris'e yakın olmaya devam etti) Eylül saldırıları Cibuti'yi Amerika'nın askeri radarına yerleştirdi.
Ведь только получив независимость, они могли задавать правильные вопросы. Ancak bağımsız oldukları zaman doğru soruları soracak kadar özgür oldular.
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
На независимость у нее нет времени. Özgürlük için hiç vakti yok ki.
Бей получила любовное письмо, написанное Фридой Кало к Диего. Bay de, Frida Kahlo'nun Diego'ya yazdığı aşk mektubunu aldı.
Мне нравится твоя независимость. Bağımsız biri olmanı seviyorum.
Она хотела независимости, поэтому получила лицензию риэлтора. Bağımsız olmak istedi, ve emlakçılık lisansı aldı.
"Независимость", телеметрия настроена и работает... Independence, telemetri çalışıyor. - Aman Tanrım.
С левого борта лыжа получила серьёзные повреждения. Uçuş güvertesinin ön kısmı ağır hasar aldı.
Это означало бы реальную независимость. Bu gerçekten bağımsızlık anlamına geliyor.
Говард, я получила разрешение на твой аппарат для быстрого прототипирования. Merhaba Leslie. Howard, istediğin hızlı prototipleme cihazı için onay aldım.
Сеньор, любой американец скажет вам, что независимость судебной власти - это залог нашей свободы. Senyor Calderon, her gerçek Amerikalı, bizi özgür kılan şeyin, mahkemelerin bağımsızlığı olduğunu söyleyecektir.
Я получила такое же. Bana da aynısından geldi.
Фатали Хан здесь, чтобы провозгласить нашу независимость. Feteli Han buraya bağımsızlığımızı ilan etmek için gelmiş.
Ты тоже получила сообщение от Джереми? Jeremy'den mesajı sen de aldın mı?
Ровно в полночь была объявлена независимость. Tam gece yarısı, resmi bağımsızlık.
И от кого ты не получила сообщение? Peki, peki kimin mesajı eline geçmedi?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.