Exemples d'utilisation de "попытку" en russe

<>
В некоторых случаях нашу работу рассматривали как попытку ослабить институт брака. Çalışmamız bazıları tarafından evlilik kurumunu yıpratma amaçlı bir girişim olarak görüldü.
Похоже на попытку ограбления. Hırsızlık girişimi gibi görünüyor.
Фольксваген, крупнейшую автомобильную компанию, накрыли за попытку увернуться от закона. Dünyanın en büyük otomobil üreticisi Volkswagen yasaların etrafından dolanmaya çalışırken suçüstü yakalandı.
Не хочешь сделать ещё одну попытку? Bir deneme daha yapmak istemiyor musun?
Дай мне одну попытку. Bırak ben bir deneyeyim.
даю вам еще одну попытку. Sana bir şans daha veriyorum.
Я тут вижу попытку найти этот повод. Bu, yanlış hükmü zorla verme girişimi.
Он в тюрьме за попытку тебя убить. Seni öldürtmeye çalıştığı için şu anda hapiste.
Капитан, Себастьян Моран предпримет попытку суицида. Yüzbaşım, Sebastian Moran intihar etmeye kalkacak.
Нельзя обвинять парня за попытку. Şansımı denediğim için beni suçlama.
Дай мне попытку, муж мой. И ты всё увидишь. Bana bir şans ver, kocacığım neler yapabildiğimi sana göstereyim.
Вы арестованы за попытку убийства и мошенничество. Cinayete teşebbüs ve dolandırıcılık suçlarından ötürü tutuklusun.
Знаю. Ты зол на меня за попытку свести вас с Сереной. Serena ile sizi bir araya getirmeye çalıştığım için bana kızgınsın biliyorum.
Никопол Фили, номер Н7, вы арестованы за попытку побега. Nikopol, seri numarası, N-7 kaçmaya teşebbüs ettiğin için tutuklusun.
Она хотела ей отомстить за попытку запретить пластинку группы. Grubun plağını yasaklatmaya çalıştığı için kadından intikam almak istemiş.
Итак, Линдси с Тобиасом предприняли ещё одну попытку побыть мужем и женой. Böylece Lindsay ve Tobias karı koca olma konusunda kendilerine bir şans daha verdi.
Это наказание за попытку съесть все в одиночку. Bu kendi başına yemeğe kalkıştığın için senin cezan.
Она делает последнюю попытку вернуть его. Aşkı için son bir hamle yapıyor.
Так что давайте дадим этой четверке попытку. Özetle bu dörtlüye bir şans vermek istiyoruz.
Шведа и Лукаса мы взяли за попытку ограбления, но они клянутся, что никого не убивали. Kaza mı yaptın? Szwed ve Lucas'ı araba kaçırma teşebbüsünden tutukladık zaten. Ama kimseyi öldürmediklerine yemin ediyorlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !