Sentence examples of "проблем с" in Russian

<>
Кроме того, из - за проблем с безопасностью и радиоактивными отходами, планируется остановить первую и вторую АЭС даже раньше запланированного срока. Diğer taraftan, güvenlik önlemleri ve nükleer atık problemleri nedeniyle birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin planlandığı gibi, hatta daha erken durdurulması düşünülüyor.
У тебя нет проблем с тестостероном? Sen de düşük testosteron mu var?
И никаких проблем с законом. Ve kanunlara karşı gelmek yok.
У меня нет проблем с преданностью. Sadakat ile ilgili bir sorunum yok.
Ручной сканер в другой руке предотвратит от появления проблем с контрастом или размывкой. Diğer yandan, taşınabilir bir tarayıcı, Bulanıklık ya da kontrast sorununu önleyecektir.
Знаешь у нас, вроде как, нет проблем с парнями. Yani bilirsin ikimizin de sevgili bulma konusunda ufak bir problemi var.
И вы решили, что жена вас бросила, из-за проблем с дыханием? Demek karının seni, nefes alamadığın için terk ettiğini düşünüyorsun, doğru mu?
Не было проблем с жуками или грызунами? Böcek ya da kemirgen sorunu var mı?
Давай проверим данные зонда, нет ли проблем с образцами. Araştırma verilerini aç ve örneklerde hata var mı kontrol et.
Но у меня не было никаких проблем с ориентацией Данте. Ama Dante'nin şu Brokeback şeyini yapmasıyla alakalı bir sorunum yok.
Никаких проблем с пылью под кроватью. Bu yatağın altında toz falan olmaz.
У меня нет проблем с моими братьями индуистами. Aslında, Hindu kardeşlerimizle de bir sorunum yok.
У меня достаточно проблем с двумя... Benim zaten iki tanesiyle sorunlarım var.
И ты говоришь, что у тебя нет проблем с зависимостью? Gözümün içine baka baka bir madde istismarı problemin olmadığını mı söyleyeceksin?
Нет признаков инсульта или проблем с сердцем. Felç veya kalple ilgili bir işaret yok.
У меня нет проблем с предчувствием. Benim herhangi bir davranış sorunum yok.
Ну кроме огромных проблем с нашим правительством. Tabii Hükümetimizle ilgili daha büyük meseleleri saymazsak.
И если будешь платить вовремя, проблем с арендодателем не будет. Ödemeyi tam zamanında yaptığın sürece, ev sahibinden çok haber almayacaksın.
Никаких проблем с местными. Yerel halkla sorunu yokmuş.
Больше проблем с перевозкой полудиких свиней против их воли, чем с похищением человека. Yarı vahşi bir domuzu kendi rızası dışında taşımak, bir adamı kaçırmaktan daha zordur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.