Exemples d'utilisation de "совершенно случайно" en russe
Понимаете, если бы не этот паспорт, меня бы не отбирали, на удивление совершенно случайно, для дополнительной проверки во всех аэропортах, в которых я когда - либо была.
Bu pasaportum olmasaydı, şimdiye kadar geçtiğim tüm hava alanlarında rastgele seçim ile kimse tesadüfen beni soruşturmaya seçmezdi.
Звонишь утром с незнакомого номера, а теперь совершенно случайно появляешься здесь?
Bu sabah beni gizli numaradan arıyorsun ve sonra burada beliriyorsun öyle mi?
И совершенно случайно ты, наконец, сможешь рассмотреть Элизабет.
Sen de sonunda şans eseri Elisabet'in neye benzediğini görmüş olursun.
Совершенно случайно даже без неосознанных мотивов. Я в этом не сомневался.
Tamamen kazara bilinçli bir hareket değildi, bundan hiç kuşkum yok.
Совершенно случайно, муж их дочери, Пол уезжал на работу в день их приезда.
Rastlantıya bakın ki, kızlarının kocası Paul onları geldiği gün bir iş için evden ayrılıyordu.
Что если, совершенно случайно, я буду одним из тех, кто переберёт?
Diyelim ki, kazara, çok sarhoş olmasına izin veren insanlardan biri de bensem?
Сью, прости, но ты случайно не сменила причёску?
Sue, affedersin ama saçında bir değişiklik mi yaptın acaba?
Его открыли случайно при разработке лекарства от СДВ.
Bir ADD ilacının geliştirilmesi sırasında şans eseri keşfedilmiş.
Он совершенно невидим, но всегда в поле зрения.
Belboy, tamamen görünmezdir ama arayan onu hemen bulur.
А она случайно не говорила о проблемах в будущем?
Acaba sizin için hiçbir dert öngürüsü yapmış olabilir mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité