Beispiele für die Verwendung von "строгие правила" im Russischen

<>
Во дворце строгие правила. Saray yasaları çok katıdır.
У меня строгие правила в отношении конфиденциальности. Doktorla hasta arasındaki gizlilik benim için önemlidir.
У нас здесь строгие правила, Голдфингер! "Golfün katı kuralları, Goldfinger."
Я ручаюсь тебе, что у нас строгие правила найма. Seni temin ederim ki, personel seçiminde çok titiz davranırız.
У нас строгие правила. Bay Ainley çok katıdır.
Были введены строгие правила: каждый в возрасте от 12 до 40 лет, не умеющий читать или писать, должен был посещать специальные занятия для обретения этих навыков. Sıkı düzenlemeler getirildi ve 12 ile 40 yaş arasında okuma yazma bilmeyen herkes okuma yazma öğrenmek için derslere katılmakla görevlendirildi.
Любой хорошей системе нужны свои правила. Her iyi sistemin kurala ihtiyacı vardır.
Мои методы обучения не такие уж строгие. Benim öğretme yöntemlerim çok da sert değildir.
Это совершенно меняет правила игры. Kuralları değiştiren bir şey dostum.
Строгие костюмы, гаджеты там всякие. Jilet gibi kıyafetler, cihazlar falan.
Приходить или нет - решать вам. Но знайте: есть правила, и их придётся соблюдать. Gelmeye devam etmek istiyor musun bir karar ver, ancak uygulanması gereken bazı kurallar olacağını bil.
Вот эти достаточно строгие изображения замка. Bu şatonun bayağı sade resimlerini buldum.
Если живёшь под этой крышей, есть правила. Bu çatının altındaysa yasak koymazsın, kural böyle.
В Нью-Джерси строгие законы в плане ответственности. Ne? New Jersey'in sert yasaları vardır.
Они изменили правила, Джедедайя. Kural kitabını değiştirdiler, Jedediah.
Извините, но у нас строгие предписания относительно личных секретов. Özür dilerim. Fakat bizim gizlilik konusunda çok katı kurallarımız var.
Я полагаю, это предусматривают правила приличия. Nezaket kuralları içindeki bir konuşma böyle olmalı.
Существуют строгие ограничения на зависящие от энергии сценарии скорости света. Enerji-bağımlı ışık hızı senaryoları üzerine sıkı kısıtlamalar vardır.
Только немцы могли придумать игру, где правила меняются посреди партии. Oyunun yarısında kuralların değiştiği böyle bir oyunu ancak Almanlar bulurdu zaten.
Ты нарушила границы и правила. Üstlerini dinlemedin, kuralları çiğnedin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.