Exemples d'utilisation de "уничтожили" en russe

<>
Мы уничтожили место, приносившее радость и смех всему миру. Tüm dünyaya kahkaha ve neşe getiren o yeri yok ettik.
Они забрали то прекрасное, что мы строили и уничтожили Новую Земную армию. İnşa etmeye çalıştığımız o güzel şeyi bizden alıp Yeni Dünya Ordusu'nu yok ettiler.
За три дня инфекция и сепсис полностью уничтожили его мозг. Sepsis ile enfeksiyon üç gün daha beynini öldürmeye devam etti.
Вы уничтожили армию рабов. Köle ordumu yok ettiniz.
Нет, они слились воедино, а затем вырвали из меня Раву. И уничтожили ее. Hayır, birleştiler, sonra da Vaatu Raava'yı içimden söküp aldı ve onu yok etti.
Вы уничтожили совет, опять стали канцлером. Konseyin kararını yok sayıp Şansölye olarak kaldın.
Он потерял всю свою семью когда Борги уничтожили его планету. Bütün ailesini kaybetmiş, - - Borg'lar gezegenini yok ettiğinde.
Полагаю, вы его уничтожили. Onu yok ettiniz büyük ihtimalle.
Они поэтому и монастырь уничтожили. Bu yüzden manastırı yok ettiler.
Роман и отречение твоего дяди едва не уничтожили монархию. Amcanın ilişkisi ve tahttan çekilmesi neredeyse monarşiyi yok ediyordu.
Пока Чип и Дейл не уничтожили мою засаду. Crockett ve Tubbs buradaki izleme görevimin içine ettiler.
Они уничтожили фамильную реликвию. Aile yadigarını yok etmişler.
Была -летняя война между Ираком и Ираном, мы уничтожили силы Саддама в течение нескольких недель. Biliyorsunuz, yıl savaş vardı Irak ve İran arasında, Saddam'ın birliklerini haftalar içinde yok ettik.
Вы уничтожили мой любимый клуб. En sevdiğim kulübün içine ettiniz.
Полагаю, вы этим уничтожили камеру дезинтеграции номер. dezentegrasyon dairesini yok etmek için kullandığınız silah buydu.
Мы уничтожили сами себя. Kendi kendimizi yok ettik.
Они абсолютно ее уничтожили. Onu içten içe öldürdü.
Другие из твоего вида уничтожили планету? Türünün diğerleri gezegeni yok mu etti?
Борги уничтожили бы твою индивидуальность. Borg senin bireyselliğini yok eder.
Люди уничтожили друг друга. İnsanlar birbirlerini yok etti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !