Beispiele für die Verwendung von "Обеспечена" im Russischen

<>
Педагогическими кадрами школа обеспечена полностью. Педагогічними кадрами школи забезпечені повністю.
Специальность полностью обеспечена методическими материалами. Спеціальність повністю забезпечена методичними матеріалами.
Обеспечена автоматическая авторизация средствами ЭЦП Забезпечено автоматичну авторизацію засобами ЕЦП
Доставка посетителей будет обеспечена панорамными лифтами. Доставка відвідувачів забезпечується ліфтами панорамного виконання.
одностороннее взаимодействие (обеспечена возможность загрузки форм документов); одностороння взаємодія (забезпечення можливості завантаження бланків документів);
Монета обеспечена индивидуальным сертификатом и футляром. Монети забезпечені індивідуальним сертифікатом та футляром.
Лабораторная база обеспечена информационными материалами. Лабораторна база забезпечена інформаційними матеріалами.
Обеспечена санитарным автомобилем "Опель-Комбо". Забезпечена санітарним автомобілем "Опель-Комбо".
Во-первых, обеспечена макрофинансовая стабильность. По-перше, забезпечена макрофінансова стабільність.
Вам будет обеспечена своевременная доставка. Вам буде забезпечена своєчасна доставка.
Кафедра обеспечена современными лабораториями электромеханического профиля: Кафедра забезпечена сучасними лабораторіями електромеханічного профілю:
Обеспечена нормальная работа в локальной сети. Забезпечена нормальна робота в локальній мережі.
Россия хорошо обеспечена топливно-энергетическими ресурсами. Росія добре забезпечена паливно-енергетичними ресурсами.
Во-первых, эмиссия ЭКЮ частично обеспечена золотом. По-перше, емісія ЕКЮ частково забезпечена золотом.
обеспечена возможность сохранять документы как интернет-страницы. забезпечена можливість зберігати документи як Інтернет-сторінки.
Служителями культа церковь обеспечена на 80,7 процента. Служителями культу церква забезпечена на 84,3%.
Обеспечить таинства или религиозные обряды. Забезпечити таїнства або релігійні обряди.
Их телетрансляцию обеспечит UA: Первый. Їх телетрансляцію забезпечить UA: Перший.
Где взять деньги, обеспеченные товарами? Де взяти гроші, забезпечені товарами?
Мы обеспечили значительный рост грузооборота. Ми забезпечили значне зростання вантажообігу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.