Exemples d'utilisation de "Обеспечивал" en russe
Traductions:
tous315
забезпечує190
забезпечують56
забезпечуємо16
забезпечувати11
забезпечувала8
забезпечували8
забезпечувало6
забезпечував5
забезпечення3
яка забезпечує2
що забезпечує2
забезпечується1
підтримуйте1
забезпечили1
що забезпечують1
забезпечать1
які забезпечують1
який забезпечує1
уможливлює1
обеспечивал дополнительную устойчивость государственным финансам;
забезпечує додаткову стійкість державних фінансів;
Обеспечивал разработку актуалитетов политики развития.
Забезпечував розробку актуалітетів політики розвитку.
Доверительный собственник при распоряжении Акциями обеспечивал:
Довірчий власник при розпорядженні Акціями забезпечував:
Надо обязательно обеспечивать выживаемость крольчат.
Треба обов'язково забезпечувати виживання кроленят.
Организованность рабочих обеспечивала их победу.
Організованість робітників забезпечувала їх перемогу.
обеспечивает растения легкодоступными формами питательных элементов;
забезпечення рослини легкодоступними формами поживних елементів;
Создание комплексной системы защиты информации, обеспечивающей:
комплексної системи захисту інформації, яка забезпечує:
Используется новый усилитель, обеспечивающий более высокую чувствительность.
Використаний новий підсилювач, що забезпечує вищу чутливість.
Как вы обеспечиваете защиту моих персональных данных?
Яким чином забезпечується захист моїх персональних даних?
вложения, обеспечиваю щие обладание контрольным пакетом акций.
Інвестиції, що забезпечують володіння контрольним пакетом акцій.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité