Sentence examples of "Оказавшись" in Russian with translation "виявляються"
Translations:
all791
виявився204
виявилася99
виявилися85
виявляється55
виявилося52
опинився29
опинилася27
опинилися22
виявляються19
бути16
виявилась15
виявитися11
опинитися11
був10
виявиться9
були9
виявились9
була8
опиняються7
надається6
буде5
опиниться5
виявляться4
було4
стали4
опинилося4
виявилось4
потрапляють4
опиняться3
опинившись3
потрапили3
опинилась3
потрапити3
опиняється3
виявлялася3
опинились2
потрапив2
виявися2
стати2
надавалася2
чинився2
опинявся2
опинитеся1
опинишся1
виявившись1
які опинилися1
зайняла1
стало1
став1
стала1
виявляємося1
опиняєтеся1
є1
стає1
потрапляє1
виявлялися1
опинялися1
чиниться1
виявлялося1
виявлявся1
надаватися1
Условия проживания оказываются просто невыносимыми.
Умови проживання виявляються просто нестерпними.
Закуплены лицензии часто оказываются нерентабельными.
Закуплені ліцензії часто виявляються нерентабельними.
Так бывшие друзья временно оказываются противниками.
Так колишні друзі тимчасово виявляються супротивниками.
Мятежники-конфедераты оказываются разбиты и капитулируют.
Бунтівники-конфедерати виявляються розбиті і капітулюють.
Герои оказываются изолированными от остального мира.
Герої виявляються ізольованими від решти світу.
Порой они оказываются неплохие ", - замечает режиссер.
Часом вони виявляються непогані ", - зауважує режисер.
Высокими пошлинами на практике оказываются специфические.
Найвищими митами на практиці виявляються специфічні.
Разумеется, другие личности тоже оказываются стереотипами.
Зрозуміло, інші особи теж виявляються стереотипами.
События окружающей жизни часто оказываются неинтересны.
Події навколишнього життя часто виявляються нецікавими.
Кроме того, затраты материальные оказываются минимальны.
Крім того, витрати матеріальні виявляються мінімальні.
"Истины" разных людей часто оказываются противоположными.
"Істини" різних людей часто виявляються протилежними.
После инсультов пациенты часто оказываются парализованными.
Після інсультів пацієнти часто виявляються паралізованими.
Индивиды оказываются в неопределённом, маргинальном состоянии.
Індивіди виявляються в невизначеному, маргінальному стані.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert