Beispiele für die Verwendung von "Произведены" im Russischen

<>
Уже произведены предварительные работы, закуплен материал. Уже проведено підготовчі роботи, закуплено матеріали.
Они произведены из композитного материала. Вони зроблені з композитного матеріалу.
LEX произведены по классической технологии. LEX вироблені за класичною технологією.
Были произведены аресты зачинщиков мятежа. Були проведені арешти призвідників заколоту.
Произведены расчёты основных экономических показателей. Виконано розрахунок основних економічних показників.
лицо, у которого произведены обыск и выемка; особа, у якої проведено обшук або виїмку;
Все операции были произведены в Смоленске. Всі вони були зроблені в Смоленську.
Первые награждения были произведены в 1992 году. Перші нагородження були проведені в 1992 році.
в марте произведён в адмиралы. в березні проведений в адмірали.
Сцена письма произвела прекрасное впечатление... Сцена листа справила незабутнє враження...
Музей произвел крайне благоприятное впечатление. Музей справив дуже позитивне враження.
Произведён косметический ремонт помещения библиотеки. Проведено косметичний ремонт сільської бібліотеки.
Произведен физический пуск энергоблока № 5. Здійснено фізичний пуск енергоблоку № 5.
В Белоруссии произведена деноминация валюты. У Білорусії проведена деномінація валюти.
В 1822 произведен в корнеты. У 1822 вироблений в корнети.
Всего произвели 2500 таких родстеров. Всього справили 2500 таких родстеров.
Насколько сложно произвести биткойн-платеж? Наскільки важко здійснити біткойн-платіж?
На отдельных участках произведена расчистка русла. На окремих ділянках зроблено розчищення русла.
Выращено, собрано, произведено в Грузии Вирощено, зібрано, вироблено в Грузії
Институт "Проектмостореконструкция" произвел обследование моста. Інститут "Проектмостореконструкція" зробив обстеження мосту.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.