Beispiele für die Verwendung von "Следует" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1987 наступні317 слід315 наступний157 наступна130 такі128 наступних111 наступним109 наступне69 наступними60 наступному57 далі47 наступного47 наступну32 такими26 таким25 наступною23 таких23 слідувати22 дотримуйтесь21 слідують19 варто16 дотримуватися15 таку15 потрібно12 такий11 наступної10 наступній10 слідує9 йдуть9 випливає8 слідували7 слідував6 треба6 слідувала5 необхідно5 слідуйте5 такого5 наслідуючи5 прямував4 йде4 така4 таке4 дотримуючись4 дотримуйтеся3 ідіть3 наступні дії3 такій3 слідуючи3 ішов2 йшла2 йшли2 наслідували2 було2 виконувати2 дотримуватись2 бути2 виконайте2 слідкуй2 такою2 йшов1 летів1 виходив1 дотримувався1 рухався1 курсував1 направлявся1 наслідував1 випливали1 додержувалися1 виконати1 дотримуємося1 зазначити1 повинні1 настає1 прямує1 дотримуєтеся1 йди1 слідкуйте1 виконуйте1 дотримуйтеся вказівок1 дотримуються1 дотримується1 ідуть1 прямують1 наслідують1 такої1 року1 чином1 наступного року1 вже наступного1 відповідно1 випливаючи1
Следует предпочтение отдать натуральным продуктам. Слід перевагу віддати натуральним продуктам.
Впрочем, пугаться сложностей не следует. Але і лякатися складностей не варто.
лаконичность (следует избегать перегрузки экспозиций); лаконічність (потрібно уникати перевантаження експозицій);
Прямо за Ираком следует Иран. Відразу за Іраком слідує Іран.
Отсюда следует и позитивная мораль. Звідси випливає і позитивна мораль.
затем следует: роспись древним славян. потім треба: розпис древнім слов'ян.
Следует избегать перорального приема продукта. Необхідно уникати перорального прийому препарату.
далее следует атака ароматического соединения карбкатионом далі йде атака ароматичного з'єднання карбкатіоном
Носить обувь следует на низком каблуке. Взуття має бути на низькому підборі.
То же следует сказать и о Татьяне ". І це слід зазначити і про Тетяну ".
Кроме того, им следует научиться правильно тратить заработанные средства. Ми повинні навчитися правильно витрачати ті гроші, які є.
За такие браки следует криминальная ответственность. За такі шлюби настає кримінальна відповідальність.
Поезд следует со всеми попутными остановками. Поїзд прямує з усіма попутними зупинками.
Как не следует снимать ломку? Як не слід знімати ломку?
когда следует воздержаться от курения; коли варто утримуватися від паління;
году, следует воспринимать как позитивную. році, потрібно сприймати як позитивну.
После этого следует стадия расслабления. Після цього слідує стадія розслаблення.
Из любого ответа следует обратное. З будь-якої відповіді випливає протилежне.
Обычно сумма, которую следует заплатить, округляется. Зазвичай сума, яку треба заплатити, заокруглюється.
Ранку после удаления клеща следует обработать йодом. Після видалення кліща ранку необхідно змастити йодом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.