Exemples d'utilisation de "воинского" en russe

<>
Выполнение воинского приветствия на месте; Виконання військового вітання на місці;
Выполнение воинского приветствия в движении. Виконання військового вітання в рух.
Предателя также лишили воинского звания. Зрадника також позбавлено військового звання.
Социально-психологическая структура воинского коллектива. Соціально-психологічна структура військового колективу.
Личному составу воинского эшелона (команды) запрещается: Особовому складові військового ешелону (команди) заборонено:
Структура конфликтной ситуации воинского коллектива (схематично). Структура конфліктної ситуації військового колективу (схематично).
Снятие с воинского учета происходит моментально. Зняття з військового обліку відбувається моментально.
"Реестр должен помочь ведению воинского учета; "Реєстр повинен допомогти веденню військового обліку;
Психолого-педагогические аспекты по сплочению воинского коллектива. Психолого-педагогічні аспекти по згуртуванню військового колективу.
"Проблемы воинского воспитания", Воениздат, Москва 1979 г. 273 с. "Проблеми військового виховання", Воениздат, Москва 1979 273 з.
Первые воинские части создавались стихийно. Перші військові частини створювалися стихійно.
Воинская обязанность людей РФ предугадывает: Військовий обов'язок громадян РФ передбачає:
Это была исключительная воинская награда. Це була виняткова військова нагорода.
Полковые церкви - музеи воинской доблести? Полкові церкви - музеї військової доблесті?
Законом определена абсолютная воинская повинность. Законом встановлено загальну військову повинність.
9) воинские и гражданские захоронения; 9) військовими і цивільними похованнями;
Местные названия: "Городок", "Степок", "Воинское". Місцеві назви: "Городок", "Степок", "Військове".
Введение всеобщей воинской обязанности запрещалось. Введення загального військового обов'язку заборонялося.
Причины конфликтов в воинском коллективе. Причини конфліктів у військовому колективі.
Имеет экипажи, подчиняющиеся воинской дисциплине. мають екіпаж, підпорядкований військовій дисципліні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !