Exemples d'utilisation de "выпускаться" en russe

<>
Модель начала серийно выпускаться с 2003 года. Модель початку серійно випускатися з 2003 року.
Процессоры для Slot 1 продолжали выпускаться параллельно. Процесори для Slot 1 продовжували випускатися паралельно.
Выпускается оно в виде эмульсии. Випускається воно у вигляді емульсії.
Счетчики выпускаются в двух исполнениях: Лічильники випускаються в двох виконаннях:
3, выпускавшимся по русскому заказу. 3, випускався за російським замовленням.
Выпускались карабины и учебные модели. Випускалися карабіни і навчальні моделі.
Как сингл она не выпускалась. Як сингл вона не випускалася.
Оно выпускалось три года ("Box Birds"). Воно випускалося три роки ("Box Birds").
Global Innovation Index выпускается ежегодно. Global Innovation Index випускають щороку.
КАЗ-606 выпускался ограниченными партиями. КАЗ-606 випускали обмеженими партіями.
Кредитная карта "Прозора" (выпускалась до 23.03.2017) Кредитна картка "Прозора" (випускалась до 23.03.2017)
AR52 - более поздняя модификация, выпускавшаяся в 1954 году. AR52 - пізніша модифікація, що випускалася в 1954 році.
Продукция выпускается под торговой маркой "ДэйриКо" ("DairyCo") Продукція виготовляється під торговою маркою "ДейріКо" ("DairyCo")
Валюта выпускается Народным банком Китая. Її випускає Народний Банк Китаю.
Выпускается в темных пластиковых флаконах. Відпускається у темних пластикових флаконах.
Эта запись никогда не выпускалась. Запис ніколи не був випущений.
А 120 из них выпускались серийно. А 120 з них випускались серійно.
Xubuntu выпускается в двух вариантах: Xubuntu випускається в двох варіантах:
Выпускаются в различных дизайнерских решениях. Випускаються в різних дизайнерських рішеннях.
Кетчуп выпускался в нескольких видах. Кетчуп випускався в декількох видах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !