Exemples d'utilisation de "грозила" en russe

<>
Анархия грозила захлестнуть всю страну. Анархія загрожувала захлиснути всю країну.
Экипажу его грозила смертельная опасность. Екіпажу його загрожувала смертельна небезпека.
Армия голодных грозила социальным взрывом. Армія голодних загрожувала соціальним вибухом.
За спекуляцию грозила смертная казнь. За спекуляцію загрожувала смертна кара.
Я грозила ей Звездной Палатой Я загрожувала їй Зоряною Палатою
Ему грозила смертная казнь через повешение. Йому загрожувала смертна кара через повішення.
А вот американцам грозила реальная опасность. А ось американцям загрожувала реальна небезпека.
Неудача грозила гибелью всему нашему отряду. Невдача загрожувала загибеллю всьому нашому загону.
Чем нам грозит палящее солнце? Чим нам загрожує палюче сонце?
Грозит ли НАТО афганский синдром? Чи загрожує НАТО афганський синдром?
Задержанным грозит штраф и депортация. Росіянам загрожують штраф і депортація.
Чем это может грозить больному? Чим це може загрожувати пацієнтам?
Режиссеру грозило пожизненное тюремное заключение. Режисерові загрожувало довічне тюремне ув'язнення.
За его нарушение грозил расстрел. За його порушення загрожував розстріл.
За его невыполнение грозили репрессии. За його невиконання погрожували репресії.
Чем же это грозит ребёнку? Чим це може загрожувати дитині?
Германии и Реции грозили каты. Німеччині та Реції загрожували кати.
А что может грозить налогоплательщикам за такой отказ? Що робити платникам податків у разі такої відмови?
Не грозит ли это Кременчугу? Чи не загрожує це Кременчуку?
Грозит ли нашей планете перенаселение. Чи загрожує земній кулі перенаселення?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !