Beispiele für die Verwendung von "задержать" im Russischen

<>
Спецслужбам удалось задержать пять человек в связи со взрывами. Поліція вже затримала п'ятьох осіб, причетних до вибухів.
Подозреваемого в изнасиловании удалось задержать. Підозрюваного у спробі зґвалтування затримано.
В итоге грабителя удалось задержать. Попри це грабіжника вдалося затримати.
Преступника удалось обезвредить и задержать. Злочинця вдалося знешкодити і заарештувати.
Полиции удалось задержать подозреваемых по горячим следам. Поліції вдалося затримати підозрюваного по гарячих слідах.
Артистку могут задержать на границе. Артистку можуть затримати на кордоні.
Задержать преступника удалось после минирования. Затримати злочинця вдалося після мінування.
Во время впрыскивания дыхание необходимо задержать. Під час впорскування дихання необхідно затримати.
Его также удалось задержать контрразведчикам СБУ. Його також вдалося затримати контррозвідникам СБУ.
"А отчего должны были меня задержать? "А чому повинні були мене затримати?
Она может непредсказуемо задержать окончание работ. Вона може непередбачувано затримати закінчення робіт.
Нападавшего удалось задержать на месте преступления. Нападника вдалося затримати на місці злочину.
Задержать его удалось на бульваре Райниса. Затримати його вдалося на бульварі Райніса.
поговорка, "Человек задержать, Я сделал сошел приказка, "Людина затримати, Я зробив зійшов
В такой комнате хочется задержать мгновение. У такій кімнаті хочеться затримати мить.
Все около него крутились, чтобы задержать фибрилляцию. Всі біля нього крутилися, щоб затримати фібриляцію.
Правоохранителям понадобился час, чтобы разыскать и задержать грабителя. Правоохоронцям знадобилася доба, щоб викрити і затримати грабіжника.
В Херсоне задержали "телефонного террориста" В Умані затримали "телефонного терориста"
сбу задержала террориста "исламского государства" СБУ затримала терористів "Ісламської держави"
На "горячем" задержали 314 наркокурьеров. На "гарячому" затримано 314 наркокур'єрів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.