Sentence examples of "затронут" in Russian

<>
Поправки затронут 30 статей конституции. Поправки торкнуться 30 статей конституції.
Строительные процессы затронут все шахты рудника. Будівельні процеси торкнуться всіх шахти рудника.
Косметические изменения затронут поверхности, освещение, дизайн. Косметичні зміни торкнуться поверхні, освітлення, дизайн.
Новые меры не затронут Ирландию и Великобританию. Візові зміни не торкнуться Ірландію і Великобританію.
Изменения затронули и аграрный сектор. Зміни торкнулися також аграрної галузі.
Она затронула и финансовую сферу. Криза торкнулася і фінансової сфери.
Она затронет доменную печь № 3. Вона торкнеться доменну піч № 3.
Эти процессы затронули и "Juventus". Ці процеси також зачепили "Juventus".
Он затронул тему ассирийского богослужения. Він торкнувся теми ассирійського богослужіння.
Правительство боялось затронуть устаревшие порядки. Уряд боявся торкнутися застарілі порядки.
Сейчас затронем лишь эффективную планировку. Зараз торкнемося лише ефективного планування.
Стажировка затронула девять подразделений комбината. Стажування стосувалося дев'яти підрозділів комбінату.
"Рекультивация земель, которые затронуты открытыми разработками". "Рекультивація земель, що порушені відкритими розробками".
Кризис затронул легкую и пищевую промышленность. Криза зачепила легку й харчову промисловість.
Онкологическое заболевание затронуло костный мозг (метастазы). Онкологічне захворювання торкнулося кістковий мозок (метастази).
"Огрубение" затронуло и экономические отношения. "Огрубіння" зачепило й економічні відносини.
Отдельно затронута тема убийства Олеся Бузины. Окремо порушено тему вбивства Олеся Бузини.
4) сущность затронутого вопроса (предмет жалобы); 4) суть порушеного питання (предмет скарги);
Корпоративные кредиты также могут быть затронуты. Корпоративні кредити також можуть бути зачеплені.
"Уже наступило время затронуть вопрос субъектности. "Вже настав час порушити питання суб'єктності.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.