Sentence examples of "касались" in Russian

<>
Все обращения касались дискриминационного рекламы. Усі звернення стосувалися дискримінаційної реклами.
Эти документы касались Вьетнамской войны. Ці документи стосувалися В'єтнамської війни.
Некоторые исследования касались межличностных отношений. Деякі дослідження стосувалися міжособистісних відносин.
События касались исхода угнетенных людей из Египта. Події стосувалися втечі пригноблених людей з Єгипту.
Это же касается новогоднего периода. Це ж стосується новорічного періоду.
Главные изменения касаются ударного вооружения. Головні зміни стосуються ударного озброєння.
Это касалось и земельной собственности. Це стосувалося і земельної власності.
(Говорят, что циклы касаются P.) (Кажуть, що цикли торкаються P.)
касаться подозрительных предметов или передвигать их; торкатися підозрілого предмету або пересувати його;
Заявка должна касаться одного знака. Заявка повинна стосуватися одного знака.
Второй аспект касался вопросов безопасности. Другий аспект стосувався безпекових питань.
Она касается его и видит Сашу. Вона торкається його і бачить Сашу.
Разговор касался списка будущих жертв. Розмова стосувалася списку майбутніх жертв.
Особенно это касалось Украины-Руси. Особливо це стосувалась України-Русі.
Вы часто касаетесь своего лица руками Ви часто торкаєтеся свого обличчя руками
не касайтесь янтаря грязными руками. не торкайтеся бурштину брудними руками.
Однако это правило касалось лишь христиан. Однак це правило стосувалось лише християн.
касался он и образов революционных борцов. торкався він і образів революційних борців.
Вещи, которые касаются самого предмета договора. вирішення питань, що стосуються предмета договору.
касающиеся трансфертного ценообразования и прочее. стосовно трансфертного ціноутворення та інше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.