Sentence examples of "коснулась" in Russian

<>
Модернизация коснулась и ходовой части. Модернізація торкнулася також ходової частини.
Модернизация коснулась внешности, интерьера и оснащения. Модернізація торкнулася зовнішності, інтер'єру і оснащення.
Коснулась проблема расовой дискриминации и спорта. Торкнулася проблема расової дискримінації та спорту.
Реформа почти не коснулась церковного землевладения. Реформа майже не торкнулася церковного землеволодіння.
Ведь трагедия коснулась не только Испании. Адже трагедія торкнулася не тільки Іспанії.
Политика советизации коснулась и проблемы церкви. Політика радянізації торкнулася і проблем церкви.
Следующая модернизация коснулась Caravan в 2004 году. Наступна модернізація торкнулася Caravan в 2004 році.
Однако семей с детьми экономия коснулась более всего. Однак, сімей із дітьми економія торкнулася найбільше.
Сначала реформы коснулись языческих культов. Спочатку реформи торкнулися язичницьких культів.
Ваша доброта коснется многих жизней. Ваша доброта торкнеться багатьох життів.
Этот запрет коснулся и "Песни немцев". Ця заборона торкнулася і "Пісні німців".
Непосредственно он коснулся и АПК. Безпосередньо він торкнувся й АПК.
Нововведения не коснулись художественной литературы. Нововведення не торкнуться художньої літератури.
Эта беда может коснуться каждого. Ця біда може торкнутися кожного.
Sub шпинделя коснувшись диаметр M6 Sub шпинделя торкнувшись діаметр M6
Нормандское завоевание не коснулось Шотландии; Нормандське завоювання не торкнулося Шотландії;
Новый закон коснется каждого украинца. Новий Закон стосується всіх українців.
Мобилизация коснется военнообязанных украинцев, включая резервистов. Мобілізація стосувалася військовозобов'язаних українців, включаючи резервістів.
Но коснется это нововведение только владельцев большой жилплощади. Це нововведення стосуватиметься лише власників великих житлових площ.
Сканировать - коснитесь его для сканирования; Сканувати - торкніться його для сканування;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.