Exemples d'utilisation de "напряженная" en russe

<>
"Ситуация напряженная, но под контролем. "Ситуація напружена, але під контролем.
Зрителей ожидает интересная и напряженная игра. Учасники обіцяють цікаву та напружену гру.
Борьба между командами развернулась напряженная. Боротьба між командами точилася запекла.
Совместима ли напряженная учеба с хорошим самочувствием? Чи буде напружене навчання з хорошим самопочуттям?
Еще в восьми приходах наблюдается очень напряженная ситуация. Ще на 8 парафіях зберігається вкрай напружена ситуація.
Это была тяжёлая, напряжённая работа. Це була важка, напружена праця.
Напряженная борьба за победу шла больше недели. Запекла боротьба за перемогу тривала протягом тижня.
Напряженная ситуация сложилась на вул. Напружена ситуація склалась на вул.
В городе сложилась напряженная обстановка. У місті склалася напружена обстановка.
Напряжённая работа принесла многочисленные победы; Напружена робота принесла численні перемоги;
Ситуация крайне сложная и напряженная. Ситуація надзвичайно складна і напружена.
Ситуация в Касимове складывалась напряженная. Ситуація в Касимові складалася напружена.
На спортивных площадках шла напряженная борьба. На спортивних майданчиках точилась напружена боротьба.
Ситуация была очень напряженная и взрывоопасная. Ситуація була надзвичайно напружена й вибухонебезпечна.
Наиболее напряженная ситуация сейчас на Луганщине. Найбільш напружена обстановка була на Луганщині.
Пока ситуация достаточно напряженная ", - резюмировал Джемилев. Наразі ситуація досить напружена ", - резюмував Джемілєв.
Борьба за лидерство ожидается очень напряженная. Боротьба за лідерство очікується дуже напружена.
Судя по всему, игра будет напряженная! Судячи з усього, гра буде напружена!
И сейчас там довольно таки напряженная обстановка. У цей час там дуже напружена обстановка.
Это была напряженная, опасная работа разведчика-связного. Це була напружена, небезпечна робота розвідника-зв'язківця.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !