Sentence examples of "национальную катастрофу" in Russian

<>
Октябрьскую революцию расценил как национальную катастрофу. Жовтневу революцію сприйняв як національну катастрофу.
Перезагрузка власти - последняя возможность предотвратить национальную катастрофу Перезавантаження влади - остання можливість запобігти національній катастрофі
30 лет спустя: Украина вспоминает Чернобыльскую катастрофу 30 років потому: Україна згадує Чорнобильську катастрофу
Различают международную, региональную и национальную стандартизацию. Розрізняють міжнародну, регіональну та національну стандартизацію.
Международный день памяти про чернобыльскую катастрофу Міжнародний день пам'яті про чорнобильську катастрофу
Национальную дистрибуцию осуществляет компания "Вольга Украина". Національну дистрибуцію здійснює компанія "Вольга Україна".
Катастрофу российские военные объяснили техническими неполадками. Катастрофу російські військові пояснили технічними неполадками.
Австралия имеет свою национальную крупную буржуазию. Австралія має свою національну велику буржуазію.
Экипаж предпринимает попытки предотвратить катастрофу. Екіпаж здійснює спроби попередити катастрофу.
Кабмин создал "Национальную общественную телерадиокомпанию Украины" Кабмін зареєстрував "Національну суспільну телерадіокомпанію України"
Предлагает авторскую, европейскую, национальную кухню. Пропонує авторську, європейську, національну кухню.
конвертировать иностранную валюту в национальную; конвертувати іноземну валюту в національну;
В 1888 Рохас основал Национальную историческую академию. 1888 року Рохас заснував Національну історичну академію.
Трансграничный листинг еще больше размывает национальную принадлежность корпораций. Транскордонний лістінг іще більше розмиває національну приналежність корпорацій.
Материалы документирования направлены в Национальную полицию. Матеріали документування направлено до Національної поліції.
Вольтер отстаивал национальную самобытность французского театра. Вольтер обстоював національну самобутність французького театру.
Государство зарегистрировало "Национальную общественную телерадиокомпанию" Держава зареєструвала "Національну суспільну телерадіокомпанію"
Зачем власть возрождает Национальную гвардию? Навіщо влада відроджує Національну гвардію?
Различают национальную, континентальную и всемирную истории литературы. Є національні, континентальні і всесвітня історії літератури.
Приглашаем посетить 11-ю национальную выставку агротехнологий "АГРОПРОМ-2013" Запрошуємо відвідати 11-у національну виставку агротехнологій "АГРОПРОМ-2013"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.