Exemples d'utilisation de "независимостью" en russe

<>
В 1821 г Мексика обзавелась независимостью. У 1821 р. Мексика домоглася незалежності.
Станет ли независимость де-юре независимостью де-факто? Чи стане незалежність де-юре незалежністю де-факто?
Латвия объявляет о своей независимости. Латвія оголосила про свою незалежність.
Парк независимости с англиканской церковью. Парк незалежності з англіканської церквою.
После октябрьского переворота в 1917 г. Финляндия получила независимость. Після жовтневого перевороту 1917 р. Польща відновила свою незалежність.
Сенегал добился независимости от Франции. Країна здобула незалежність від Франції.
Гильгамеш добился независимости города Урука. Гільгамеш домігся незалежності міста Урук.
Финансовую независимость самодержавия в России; Фінансову незалежність самодержавства в Росії;
С наступлением независимости всё изменилось. Зі здобуттям Незалежності ситуація змінилась.
Независимость Шотландии: трюк или реальность? Незалежність Шотландії: трюк чи реальність?
Полисарио настаивает на полной независимости. ПОЛІСАРІО наполягає на повній незалежності.
Провозглашены независимость и нейтралитет Люксембурга. Проголошені незалежність і нейтралітет Люксембургу.
Поздравление с 23 годовщиной Независимости! Привітання із 24-ю річницею Незалежності!
Фердинанд торжественно провозгласил независимость страны. Фердінанд урочисто проголосив незалежність країни.
принятию Акта провозглашения независимости Украины; прийняттю Акта проголошення незалежності України;
Эта автономия - некая половинчатая независимость. Ця автономія - якась половинчаста незалежність.
День независимости (1996, Independence Day). День незалежності (Independence Day, 1996).
Эти события подтвердили боливийскую независимость. Ці події підтвердили болівійську незалежність.
Путч, провозглашение независимости, запрет Компартии. Путч, проголошення незалежності, заборона Компартії.
Запорожская Сечь постепенно теряла независимость. Запорозька Січ поступово втрачала незалежність.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !