Sentence examples of "обеспечивается" in Russian with translation "забезпечується"
Translations:
all99
забезпечується54
забезпечуються16
забезпечувалася5
забезпечують4
забезпечує3
забезпечені3
забезпечувалась3
забезпечувалися3
забезпечуватися3
забезпечувались2
забезпечувалося2
будуть забезпечені1
обеспечивается визуальный контроль процесса стерилизации.
забезпечується візуальний контроль процесу стерилізації.
обеспечивается бесперебойная работа щитовидной железы
забезпечується безперебійна робота щитовидної залози
Обеспечивается регулярное резервное копирование информации.
Забезпечується регулярне резервне копіювання інформації.
Охрана детей обеспечивается сотрудниками спецподразделений.
Охорона дітей забезпечується співробітниками спецпідрозділів.
Вращение маховика обычно обеспечивается электродвигателем.
Обертання маховика зазвичай забезпечується електродвигуном.
"Циркуляция теплоносителя в системе обеспечивается.
"Циркуляція теплоносія у системі забезпечується.
Судейская деятельность обеспечивается обязанностями судей:
Суддівська діяльність забезпечується обов'язками суддів:
обеспечивается максимальная пропускная способность магазина;
забезпечується максимальна пропускну спроможність магазину;
жесткость створки обеспечивается жесткостью стеклопакета.
жорсткість стулки забезпечується жорсткістю склопакета.
Обеспечивается удобство эксплуатации, практичность, функциональность.
Забезпечується зручність експлуатації, практичність, функціональність.
Функционирование Реестра обеспечивается распорядителем Реестра.
Функціонування Реєстру забезпечується розпорядником Реєстру.
второй категории - обеспечивается первичными средствами пожаротушения.
другої категорії - забезпечується первинними засобами пожежогасіння.
Личная свобода обеспечивается против всяких посягательств;
Особиста свобода забезпечується від усяких посягань;
Алюминиевая промышленность региона обеспечивается собственным сырьем.
Алюмінієва промисловість регіону забезпечується власною сировиною.
Устойчивость нуклеопротеидных комплексов обеспечивается нековалентным взаимодействием.
Стійкість нуклеопротеїдних комплексів забезпечується нековалентною взаємодією.
На кафедре обеспечивается непрерывное улучшение качества
На кафедрі забезпечується безперервне поліпшення якості
Именно последнее обеспечивается сбережениями и инвестициями.
Саме останні забезпечується заощадженнями і інвестиціями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert